(Donna Lewis) (Donna Lewis) (Donna Lewis) We were strangers starting out on a journey We were strangers starting out on a journey Nós somos estranhos começando uma jornada Never dreaming what we'd have to go through Never dreaming what we'd have to go through Nunca sonhamos com o que teríamos que atravessar Now here we are and I'm suddenly standing Now here we are and I'm suddenly standing Agora estamos aqui e eu estou ao seu lado At the Beginning with you At the Beginning with you No começo, junto de você (Richard Marx) (Richard Marx) (Richard Marx) No one told me I was going to find you No one told me I was going to find you Ninguém me disse que eu iria encontrá-la Unexpected what you did to my heart Unexpected what you did to my heart Foi inesperado o que você fez com meu coração When I lost hope you were there to remind me When I lost hope you were there to remind me Quando perdi a fé, você estava lá para recuperá-la This is the start This is the start Este é o começo (Chorus) (Chorus) (Refrão) And Life is a road and I wanna keep going And Life is a road and I wanna keep going E a vida é uma estrada e eu quero continuar indo Love is a river I wanna keep flowing Love is a river I wanna keep flowing O amor é um rio e eu quero continuar fluindo Life is a road now and forever wonderful journey Life is a road now and forever wonderful journey A vida é uma estrada e uma jornada maravilhosa I'll be there when the road stops turning I'll be there when the road stops turning Eu estarei lá quando a estrada acabar I'll be there when the storm is through I'll be there when the storm is through Eu estarei lá quando a tempestade terminar And in the end I wanna be standing And in the end I wanna be standing E no final quero estar ao seu lado At the Beginning with you At the Beginning with you No começo, junto de você (Both) (Both) (Ambos) We were strangers on a crazy adventure We were strangers on a crazy adventure Somos estranhos numa aventura maluca Never dreaming how our dreams would come true Never dreaming how our dreams would come true Nunca sonhamos que nossos sonhos se realizariam Now here we stand unafraid of the future Now here we stand unafraid of the future Agora estamos aqui, sem medo do futuro At the Beginning with you At the Beginning with you No começo, junto de você (Chorus) (Chorus) (Refrão) And Life is a road and I wanna keep going And Life is a road and I wanna keep going E a vida é uma estrada e eu quero continuar indo Love is a river I wanna keep flowing Love is a river I wanna keep flowing O amor é um rio e eu quero continuar fluindo Life is a road now and forever wonderful journey Life is a road now and forever wonderful journey A vida é uma estrada e uma jornada maravilhosa I'll be there when the road stops turning I'll be there when the road stops turning Eu estarei lá quando a estrada acabar I'll be there when the storm is through I'll be there when the storm is through Eu estarei lá quando a tempestade terminar And in the end I wanna be standing And in the end I wanna be standing E no final quero estar ao seu lado At the Beginning with you At the Beginning with you No começo, junto de você (Bridge) (Bridge) (Ponte) Knew there was somebody somewhere Knew there was somebody somewhere Eu sabia que havia alguém em algum lugar Hiding our love in the dark Hiding our love in the dark Escondendo nosso amor no escuro Now that our dreams will live on Now that our dreams will live on Agora que nossos sonhos já são reais I've been waiting so long I've been waiting so long Estive esperando por tanto tempo Nothing's gonna tear us apart Nothing's gonna tear us apart Nada vai nos separar (Chorus till end) (Chorus till end) (Refrão até o final)