How many days have I felt like this? How many days have I felt like this? Quantos dias eu tenho que me sentir assim? How strong am I? How strong am I? Quão forte eu sou? It feels so good to be free It feels so good to be free Parece tão bom ser livre And I want you to know And I want you to know Eu quero que você saiba How I feel How I feel Como eu me sinto You take me from the madness, the awe-inspiring sadness You take me from the madness, the awe-inspiring sadness Você me tira da loucura, o temor insipirando a tristeza Take me to the places where the air is clean Take me to the places where the air is clean Me leva para lugares onde o ar é limpo Fill my heart with wonder, wake me from my slumber Fill my heart with wonder, wake me from my slumber Encha meu coração com maravilhas, me acorde do meu sonho Into the ocean like a sinking stone Into the ocean like a sinking stone Para o oceano como uma pedra afundando Could be a city thing Could be a city thing Pode ser algo da cidade Could be a blues thing Could be a blues thing Pode ser algo triste Could be a country thing Could be a country thing Pode ser algo nacional Could be the real thing Could be the real thing Pode ser algo real Took a walk over the rocks on the beach Took a walk over the rocks on the beach De uma volta sobre as pedras da praia And I was thinking about things that I haven't can never be And I was thinking about things that I haven't can never be E eu estava pensando sobre coisas a qual eu nunca poderei ser And I was dreaming waves alone on your head as I And I was dreaming waves alone on your head as I E eu estava sonhando ondas sozinhas na sua cabeça, assim como eu Watched the sunset Watched the sunset Assistindo o pôr-do-sol You take me from the madness, the awe-inspiring sadness You take me from the madness, the awe-inspiring sadness Você me tira da loucura, o temor insipirando a tristeza Show me faces that I need to know Show me faces that I need to know Me apresente os rostos que eu precise conhecer Rolling through the ocean, like a swan out in the open (and I'm drowning) Rolling through the ocean, like a swan out in the open (and I'm drowning) Atravesse o oceano, assim como um cisne voando (e eu estou afogando) Heaven knows where this road will go Heaven knows where this road will go O céu sabe onde essa estrada vai parar Could be a city thing Could be a city thing Pode ser algo da cidade Could be a blues thing Could be a blues thing Pode ser algo triste Could be a country thing Could be a country thing Pode ser algo nacional Could be the real thing Could be the real thing Pode ser algo real Could be a city thing Could be a city thing Pode ser algo da cidade Could be a blues thing Could be a blues thing Pode ser algo triste Could be a country thing Could be a country thing Pode ser algo nacional Could be the me thing Could be the me thing Pode ser algo real Think Think Pense Could be a blues thing Could be a blues thing Pode ser algo triste Think Think Pense Could be the real thing Could be the real thing Pode ser algo real You take me from the madness, the awe-inspiring sadness You take me from the madness, the awe-inspiring sadness Você me tira da loucura, o temor insipirando a tristeza Take me to the places where the air is clean Take me to the places where the air is clean Me leva para lugares onde o ar é limpo Fill my heart with wonder, wake me from my slumber Fill my heart with wonder, wake me from my slumber Encha meu coração com maravilhas, me acorde do meu sonho Into the ocean like a sinking stone (and I'm drowning) Into the ocean like a sinking stone (and I'm drowning) Para o oceano como uma pedra afundando (e estou afogando) Lift me out of this closet Lift me out of this closet Me tire desse armário Leave my heart grounded Leave my heart grounded Desenterre meu coração Take me to the places where the air is clean Take me to the places where the air is clean Me leve a lugares onde o ar é limpo Meet me at the fountain, once in the garden Meet me at the fountain, once in the garden Me encontre no chafariz, um no jardim I'll wash your hands as you just danced I'll wash your hands as you just danced Eu vou lavar suas mãos assim como você dançou stand by me stand by me Fique comigo stand by me stand by me Fique comigo You're real fine You're real fine Você é realmente boa stand by me stand by me Fique comigo