After the victory of the angels over hell After the victory of the angels over hell Após a vitória Dos anjos sobre o inferno these old lands became a new reason for war these old lands became a new reason for war Essas terras antigas tornaram-se Um novo motivo para a guerra elves and men all united against new darklords elves and men all united against new darklords Elfos e homens, todos unidos Contra os novos senhores da escuridão it's the time of the three elvish wars it's the time of the three elvish wars É hora das três Guerras élficas During the third one in Galfor's old mines During the third one in Galfor's old mines Durante a terceira guerra Nas velhas minas de galfor Naimur was captured by Atlon, ‘hell's fury' Naimur was captured by Atlon, ‘hell's fury' Naimur foi capturado Pela fúria infernal de Atlon. he got tortured by the darklord with the emerald stone he got tortured by the darklord with the emerald stone Ele foi torturado pelo senhor da escuridão Com uma pedra esmeralda and his brother left alone with the bleeding soul and his brother left alone with the bleeding soul E seu irmão deixado sozinho Com a alma sangrando He took the stone He took the stone Ele pegou a pedra he forged a sword he forged a sword Ele forjou uma espada AND HE ASKED TO THE ANGELS AND HE ASKED TO THE ANGELS E ele pediu aos anjos TO FILL IT WITH MIGHT TO FILL IT WITH MIGHT Que a enchessem com poder SO IT WAS BORN THE MYTH OF THE HOLY SWORD SO IT WAS BORN THE MYTH OF THE HOLY SWORD Então assim nasceu O mito da espada sagrada AND HE ASKED TO THE ANGELS AND HE ASKED TO THE ANGELS E ele pediu aos anjos TO FILL IT WITH MIGHT TO FILL IT WITH MIGHT Que a enchessem com poder SO IT WAS BORN SO IT WAS BORN Então assim nasceu After some years the elves' new attack After some years the elves' new attack Após alguns anos os elfos voltam a atacar dramatic battles and rivers of blood dramatic battles and rivers of blood Batalhas dramáticas e rios de sangue and for Loinir came the chance to avenge Naimur's death and for Loinir came the chance to avenge Naimur's death E para Loinir veio a chance de vingar a morte de Naimur just a strike of the sword, hell's last breath just a strike of the sword, hell's last breath Apenas um golpe da espada, o último suspiro do inferno He felt too much power in that blade He felt too much power in that blade Ele sentiu muito poder naquela lâmina he gave it to the wizards to discover why he gave it to the wizards to discover why Ele a deu para os sábios para descobrir o porquê and the wizards knew right away and the wizards knew right away E os sábios souberam de imediato that sword could have been a threat that sword could have been a threat Que a espada podia ser uma ameaça in the hands of the wrong man or darklords in the hands of the wrong man or darklords Nas mãos do homem errado ou dos senhores da escuridão The wizards knew The wizards knew Os sábios sabiam the stone was filled the stone was filled Que a pedra estava cheia WITH THE GLORY OF ANGELS WITH THE GLORY OF ANGELS Com a glória dos anjos WHO ENCHANTED THAT BLADE WHO ENCHANTED THAT BLADE Que encantaram aquela lâmina THEY HIDE IT WELL BEYOND THE IVORY GATES THEY HIDE IT WELL BEYOND THE IVORY GATES Eles a esconderam muito bem Além dos portões de marfim WITH THE GLORY OF ANGELS WITH THE GLORY OF ANGELS Com a glória dos anjos WHO ENCHANTED THAT BLADE WHO ENCHANTED THAT BLADE Que encantaram aquela lâmina THEY HIDE IT WELL THEY HIDE IT WELL Eles a esconderam muito bem Vita e morte Vita e morte "vida e morte spazio e tempo spazio e tempo Espaço e tempo sulla sacra sulla sacra Na sagrada lama divina lama divina Lâmina divina Vita e morte Vita e morte Vida e morte spazio e tempo spazio e tempo Espaço e tempo nel suo verde cuore nel suo verde cuore No seu coração verde di luce pura di luce pura De luz pura" You know well what happened then You know well what happened then Você sabe muito bem o que aconteceu então the Loregard's warrior and his quest the Loregard's warrior and his quest O guerreiro de Loregard e sua missão he was the chosen to find the blade he was the chosen to find the blade Ele foi o escolhido para encontrar a tal lâmina far beyond the mystic gates far beyond the mystic gates Muito além dos portões místicos Akron's army could be stopped Akron's army could be stopped O exército de Akron poderia ser impedido thanks to that holy sword thanks to that holy sword Graças à sagrada espada now it lies somewhere deep now it lies somewhere deep Que agora descansa em algum lugar nas profundezas in the Algalord's raging sea in the Algalord's raging sea No furioso mar de Algalord AND HE ASKED TO THE ANGELS AND HE ASKED TO THE ANGELS E ele pediu aos anjos TO FILL IT WITH MIGHT TO FILL IT WITH MIGHT Que a enchessem com poder SO IT WAS BORN THE MYTH OF THE HOLY SWORD SO IT WAS BORN THE MYTH OF THE HOLY SWORD Então assim nasceu O mito da espada sagrada AND HE ASKED TO THE ANGELS AND HE ASKED TO THE ANGELS E ele pediu aos anjos TO FILL IT WITH MIGHT TO FILL IT WITH MIGHT Que a enchessem com poder SO IT WAS BORN SO IT WAS BORN Então assim nasceu