Sing me a song, the last one in my life. Sing me a song, the last one in my life. Canta-me uma canção, um dos últimos da minha vida. My time has come, life has been too short. My time has come, life has been too short. A minha hora chegou, a vida tem sido muito curta. Stay in my dream, so I can take you with me. Stay in my dream, so I can take you with me. Fique no meu sonho, para que eu possa te levar comigo. Sing me a song, that I'll never forget. Sing me a song, that I'll never forget. Canta-me uma canção, que eu nunca mais esquecerei. See these hands of mine, see how they're trembling See these hands of mine, see how they're trembling Veja minhas mãos, veja como elas estam tremendo But power has gone and right here at the end But power has gone and right here at the end Mas a força se foi e começa o fim I used to be wild, I was one of the living I used to be wild, I was one of the living Eu costumava ser selvagem, eu fui um dos que viveram City of the side, closing in on me. City of the side, closing in on me. Cidade do lado, fechada em mim. Sing me a song, the last one in my life Sing me a song, the last one in my life Canta-me uma canção, um dos últimos da minha vida. My time has come, life has been too short My time has come, life has been too short A minha hora chegou, a vida tem sido muito curta. Stay in my dream, so I can take you with me Stay in my dream, so I can take you with me Fique no meu sonho, para que eu possa te levar comigo. Sing me a song, that I'll never forget. Sing me a song, that I'll never forget. Canta-me uma canção, que eu nunca mais esquecerei. Remember the day, the wind and the sunshine Remember the day, the wind and the sunshine Se lembra do dia, o vento e o sol The highway of love, running fast they say The highway of love, running fast they say A esdrada do amor, correndo rápido, dizem And into the dark, at 90 miles an hour And into the dark, at 90 miles an hour E no escuro, a 90 kilometros por hora The flash in the night, was the last thing I could see. The flash in the night, was the last thing I could see. O flash durante a noite, foi a última coisa que eu pude ver. Sing me a song, the last one in my life Sing me a song, the last one in my life Canta-me uma canção, um dos últimos da minha vida. My time has come, life has been too short My time has come, life has been too short A minha hora chegou, a vida tem sido muito curta. Stay in my dream, so I can take you with me Stay in my dream, so I can take you with me Fique no meu sonho, para que eu possa te levar comigo. Sing me a song, that I'll never forget. Sing me a song, that I'll never forget. Canta-me uma canção, que eu nunca mais esquecerei. Sing me a song, the last one in my life Sing me a song, the last one in my life Canta-me uma canção, um dos últimos da minha vida. My time has come, life has been too short My time has come, life has been too short A minha hora chegou, a vida tem sido muito curta. Stay in my dream, so I can take you with me Stay in my dream, so I can take you with me Fique no meu sonho, para que eu possa te levar comigo. Sing me a song, that I'll never forget. Sing me a song, that I'll never forget. Canta-me uma canção, que eu nunca mais esquecerei. So... long, see you some other time, So... long, see you some other time, Tão ... longe, te vejo em outra hora So... long, see you on the other side So... long, see you on the other side Tão ... longe, te vejo em outro lugar So... long, see you some other time, So... long, see you some other time, Tão ... longe, te vejo em outra hora So... long, see you on the other side So... long, see you on the other side Tão ... longe, te vejo em outro lugar