×
Original Espanhol Corrigir

Tough Love

Difícil Amor

It's been three days, since you called me. It's been three days, since you called me. Já faz três dias, desde que você me ligou. I don't really know how much more this, I can take. (I can't take it, no!) I don't really know how much more this, I can take. (I can't take it, no!) Eu realmente não sei o quanto mais disso, eu posso suportar. (Eu não agüento, não!) It's me, (Oh no!) It's me, (Oh no!) Isso sou eu, (Oh não!) That's pathetic- That's pathetic- Isso é patético - Checking my phone every single second... Checking my phone every single second... Verificando o meu telefone a cada segundo ... To see if you've been calling, To see if you've been calling, Para ver se você tinha ligado, To see if you still want me. To see if you still want me. Para ver se você ainda me quer. (It never came.) (It never came.) (Ela nunca veio) She was the one, the only one for me; She was the one, the only one for me; Ela foi a única, a única para mim; I made mistakes, but she always forgave me. I made mistakes, but she always forgave me. Eu cometi erros, mas ela sempre me perdoava. She was the one- my only obsession; She was the one- my only obsession; Ela foi a única - minha única obsessão; She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds. She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds. Ela manteve meus pés no chão, ela manteve minha cabeça nas nuvens. She kept my head in the clouds. She kept my head in the clouds. Ela manteve minha cabeça nas nuvens. So what do you gotta say, for yourself So what do you gotta say, for yourself Então o que você tem que dizer para si mesmo That I haven't heard from somebody else? That I haven't heard from somebody else? Que eu não tenha ouvido falar de alguém? Don't try to impress me with make-believe stories; Don't try to impress me with make-believe stories; Não tente me impressionar com o faz-de-contas; Darling, please spare me, I'm already hurting. Darling, please spare me, I'm already hurting. Querida, por favor poupe-me, eu já estou sofrendo And hey! (Oh!) And hey! (Oh!) E ei! (Oh!) On the drive home, On the drive home, No caminho pra casa, I heard our song on the radio. I heard our song on the radio. Eu ouvi a nossa música no rádio. It didn't really burn, at first; It didn't really burn, at first; Ela realmente não ardeu, num primeiro momento; But it came hard when the chorus hit the second verse. But it came hard when the chorus hit the second verse. Mas se tornou difícil quando o refrão atingiu o segundo verso. (No one to blame.) (No one to blame.) (Ninguém para culpar.) She was the one, the only one for me; She was the one, the only one for me; Ela foi a única, a única para mim; I made mistakes, but she always forgave me. I made mistakes, but she always forgave me. Eu cometi erros, mas ela sempre me perdoou. She was the one- my only obsession; She was the one- my only obsession; Ela foi a única - minha única obsessão; She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds. She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds. Ela manteve meus pés no chão, ela manteve minha cabeça nas nuvens. She was the one, the only one for me; She was the one, the only one for me; Ela foi a única, a única para mim; I made mistakes, but she always forgave me. I made mistakes, but she always forgave me. Eu cometi erros, mas ela sempre me perdoou. She was the one- my only obsession; She was the one- my only obsession; Ela foi a única - minha única obsessão; She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds. She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds. Ela manteve meus pés no chão, ela manteve minha cabeça nas nuvens. Love, it hurts, way too much. Love, it hurts, way too much. Amor, ele dói, de uma maneira. Love, it hurts, way too much. Love, it hurts, way too much. Amor, ele dói, de uma maneira. She was the one, the only one for me; She was the one, the only one for me; Ela foi a única, a única para mim; I made mistakes, but.... I made mistakes, but.... Eu cometi erros, mas .... She was the one, the only one for me; She was the one, the only one for me; Ela foi a única, a única para mim; I made mistakes, but she always forgave me. I made mistakes, but she always forgave me. Eu cometi erros, mas ela sempre me perdoava. She was the one- my only obsession; She was the one- my only obsession; Ela foi a única - minha única obsessão; She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds. She kept my feet on the ground, she kept my head in the clouds. Ela manteve meus pés no chão, ela manteve minha cabeça nas nuvens She kept my head in the clouds. She kept my head in the clouds. Ela manteve minha cabeça nas nuvens






Mais tocadas

Ouvir Restart Ouvir