×
Original Corrigir

The Last Time I Saw Richard

A Última Vez Que Vi Richard

Last time I saw Richard was Detroit in 68 Last time I saw Richard was Detroit in 68 A última vex que vi Richard foi em Detroit 68 And he told me all romantics meet the same fate And he told me all romantics meet the same fate E ele me disse que todos os românticos encontram o mesmo destino Someday, cynical and bitter and boring someone Someday, cynical and bitter and boring someone Algum dia, alguém cínico e amargo e chato In some dark cafe In some dark cafe Em algum café escuro You laugh, he said you think you're immune, You laugh, he said you think you're immune, Você ri, ele disse, você pensa que é imune Go look at eyes Go look at eyes Vai olhe os seus olhos They're full of moon They're full of moon Eles estão cheios de lua You like roses and kisses and pretty men to tell you You like roses and kisses and pretty men to tell you Você gosta de rosas e beijos e lindos homens dizendo a você All those pretty lies, pretty lies All those pretty lies, pretty lies Todas essas lindas mentiras, lindas mentiras When you gonna realize they're only pretty lies When you gonna realize they're only pretty lies Quando você percebe elas são só lindas mentiras Only pretty lies, pretty lies Only pretty lies, pretty lies Só lindas mentiras, lindas mentiras He put a quarter in the wurlitzer, and he pushed He put a quarter in the wurlitzer, and he pushed Ele colocou moedas na wurlitzer, e puxou três botões Three buttons and the thing began to whirl Three buttons and the thing began to whirl Três botões e a coisa começou a girar And a waitress came by a fishnet stockings and a bow tie And a waitress came by a fishnet stockings and a bow tie E a garçonete veio com uma meia-calça e uma gravata borboleta And she said: "drink up now it's getting on time to close" And she said: "drink up now it's getting on time to close" E disse: "bebam logo está na hora de fechar" Richard, you haven't really changed, I said Richard, you haven't really changed, I said Richard, você realmente não mudou, eu disse That's just now you're romanticizing some pain that's in your head That's just now you're romanticizing some pain that's in your head É só que agora você está romantizando alguma dor que está na sua cabeça You've got tombs in your in your eyes, but the songs You've got tombs in your in your eyes, but the songs Você tem túmulos nos olhos, mas as canções You punched are dreaming You punched are dreaming Que você toca estão sonhando Listen, they talk of love so sweet Listen, they talk of love so sweet Ouça, elas falam de um amor tão doce When you gonna get yourself back on your feet? When you gonna get yourself back on your feet? Quando você vai pôr os pés no chão? Oh and love can be so sweet, love so sweet Oh and love can be so sweet, love so sweet Oh e o amor pode ser tão doce, amor tão doce Richard got married to a figure skater Richard got married to a figure skater Richard se casou com uma patinadora And he bought her a dish washer and a coffe percolator And he bought her a dish washer and a coffe percolator E ele comprou para ela uma máquina de lavar louças e uma cafeteira And he drinks at home now most night with the TV on And he drinks at home now most night with the TV on E ele bebe em casa agora a maioria das noites com a TV ligada And all the house lights left up bright And all the house lights left up bright E todas as luzes da casa acesas I'm gonna blow this damn candle out I'm gonna blow this damn candle out Eu vou soprar essa droga de vela I don't want nobody comin'over to my table I don't want nobody comin'over to my table Eu não quero ninguém vindo na minha mesa I've got nothing to talk to anybody about I've got nothing to talk to anybody about Eu não tenho nada para conversar com ninguém All good dreamer pass this away someday All good dreamer pass this away someday Todo bom sonhador passa por isso algum dia Hidin' behind bottles in dark cafes Hidin' behind bottles in dark cafes Escondido atrás das garrafas nos cafés escuros Dark cafes Dark cafes Cafés escuros Only a darkness before Only a darkness before Só essa escuridão antes de I get my gorgeous wings I get my gorgeous wings Eu conseguir minhas maravilhosas asas And fly away And fly away E voar para longe Only a phase, these dark cafe days Only a phase, these dark cafe days Só uma fase, esses dias em cafés escuros

Composição: Joni Mitchell





Mais tocadas

Ouvir Renato Russo Ouvir