×
Original Corrigir

The Heart of The Matter

O Coração do Problema

I got the call today, I didn't wanna hear I got the call today, I didn't wanna hear Eu recebi um telefonema hoje, eu não quis ouvir But I knew that it would come But I knew that it would come Mas eu sabia que ele viria An old true friend of ours was talkin' on the phone An old true friend of ours was talkin' on the phone Um velho verdadeiro amigo nosso estava falando ao telefone He said you found someone He said you found someone Ele disse que você encontrou alguém And I thought of all the bad luck, and the And I thought of all the bad luck, and the E eu pensei em todo o azar, e as struggles we went through struggles we went through Brigas que passamos And how I lost me and you lost you And how I lost me and you lost you E em como eu me perdi e você se perdeu What are these voices outside love's open door What are these voices outside love's open door O que essas vozes fora da porta aberta do amor Make us throw off our contentment and beg for something more ? Make us throw off our contentment and beg for something more ? Que nos faz jogar fora nosso contentamento e implorar por algo mais? I'm learning to live without you now I'm learning to live without you now Eu estou aprendendo a viver sem você agora But I miss you sometimes But I miss you sometimes Mas eu sinto sua falta às vezes The more I know, the less I understand The more I know, the less I understand Quanto mais eu sei, menos eu entendo All the things I thought I knew, All the things I thought I knew, Todas as coisas que pensei que conhecia I'm learning again I'm learning again Estou aprendendo novamente I've been tryin' to get down I've been tryin' to get down Eu tenho tentado me aproximar do to the heart of the matter to the heart of the matter Coração do problema But my will gets weak and my thoughts But my will gets weak and my thoughts Mas minha vontade se enfraquece e meus pensamentos seem to scatter seem to scatter parecem esvaecer But I think it's about forgiveness But I think it's about forgiveness Mas eu acho que é algo sobre perdão Forgiveness Forgiveness Perdão Even if, even if you don't love me anymore Even if, even if you don't love me anymore Mesmo que, mesmo que você não me ame mais These times are so uncertain These times are so uncertain Esses tempos são tão incertos There's a yearning undefined... There's a yearning undefined... Há um desejo indefinido... people filled with rage people filled with rage Pessoas cheias de raiva We all need a little tenderness We all need a little tenderness Todos nós precisamos de um pouco de ternura How can love survive in such a graceless age ? How can love survive in such a graceless age ? Como pode o amor sobreviver numa época tão desgraçada? The trust and self-assurance The trust and self-assurance A confiança e a auto confiança that lead to happiness that lead to happiness Que nos guiam à felicidade They're the very things we kill, I guess They're the very things we kill, I guess Essas são as primeiras coisas que matamos, eu acho Pride and competition Pride and competition Orgulho e competição cannot fill these empty arms cannot fill these empty arms Não podem preencher braços vazios And the work I put between us And the work I put between us E o trabalho que eu coloquei entre nós doesn't keep me warm doesn't keep me warm não me mantém aquecido I'm learning to live without you now I'm learning to live without you now Eu estou aprendendo a viver sem você agora But I miss you, baby But I miss you, baby Mas sinto sua falta, amor The more I now, the less I understand The more I now, the less I understand Quanto mais eu sei menos eu entendo All the things I thought I'd figured out All the things I thought I'd figured out Todas as coisas que achei que tinha resolvido I have to learn again I have to learn again Eu tenho que aprender novamente I've been trying to get down I've been trying to get down Eu tenho tentado me aproximar to the heart of the matter to the heart of the matter do coração do problema But everything changes But everything changes Mas tudo muda and my friends seem to scatter and my friends seem to scatter e meus amigos parecem sumir But I think it's about forgiveness But I think it's about forgiveness Mas eu acho que é algo sobre perdão Forgiveness Forgiveness Perdão Even if, even if you don't love me anymore Even if, even if you don't love me anymore Mesmo que, mesmo que você não me ame mais There are people in your life There are people in your life Existem pessoas na sua vida who've come and gone who've come and gone Que vêm e vão They let you down and hurt your pride They let you down and hurt your pride Elas deixam você para baixo e machucam seu orgulho Better put it all behind you; life goes on Better put it all behind you; life goes on Melhor deixar tudo isso para trás: a vida continua You keep carryin' that anger, You keep carryin' that anger, Você continua carregando aquela raiva, it'll eat you up inside it'll eat you up inside isso vai lhe comer por dentro I've been trying to get down I've been trying to get down Eu tenho tentado me aproximar to the heart of the matter to the heart of the matter do coração do problema But my will gets weak But my will gets weak mas minha vontade se enfraquece and my thoughts seem to scatter and my thoughts seem to scatter e meus pensamentos parecem esvaecer But I think it's about forgiveness But I think it's about forgiveness Mas eu acho que é algo sobre perdão Forgiveness Forgiveness Perdão Even if, even if you don't love me Even if, even if you don't love me Mesmo que, mesmo que você não me ame mais I've been trying to get down I've been trying to get down Eu tenho tentado me aproximar to the heart of the matter to the heart of the matter do coração do problema Because the flesh will get weak Because the flesh will get weak Porque minha carne se enfraquecerá and the ashes will scatter and the ashes will scatter e as cinzas se espalharão So I'm thinkin' about forgiveness So I'm thinkin' about forgiveness Então eu acho que é algo sobre perdão Forgiveness Forgiveness Perdão Even if, even if you don't love me Even if, even if you don't love me Mesmo que, mesmo que você não me ame mais.

Composição: Renato Russo





Mais tocadas

Ouvir Renato Russo Ouvir