Sing a song of sad young man Sing a song of sad young man Cante uma canção para os rapazes tristes Glasses full of rye Glasses full of rye Copos cheios de rye All the news is bad again so All the news is bad again so Todas as notícias são ruins novamente Kiss your dreams goodbye Kiss your dreams goodbye Despeça-se dos seus sonhos All the sad young men sitting in the bars All the sad young men sitting in the bars Todos os rapazes tristes sentados nos bares Knowing neon nights missing all the stars Knowing neon nights missing all the stars Conhecendo noites de néon ,sentindo falta de todas as estrelas All the sad young men drifting through the town All the sad young men drifting through the town Todos os rapazes tristes vagando pela cidade Drinking up the night trying not to drown Drinking up the night trying not to drown Bebendo noite adentro tentando não se afogar All the sad young men singing in the cold All the sad young men singing in the cold Todos os rapazes tristes cantando no frio Trying to forget that they're growing old Trying to forget that they're growing old Tentando esquecer que estão envelhecendo All the sad young men choking on their worth All the sad young men choking on their worth Todos os rapazes tristes engasgados na sua dignidade Trying to be brave, running from the truth Trying to be brave, running from the truth Tentando ser corajosos, fugindo da verdade Autumm turns the leaves gold Autumm turns the leaves gold O outono faz as folhas ficarem douradas Slowly dies the heart Slowly dies the heart O coração morre lentamente Sad young men are growing old Sad young men are growing old Rapazes tristes estão envelhecendo And that's the cruelest part And that's the cruelest part E esta é a parte mais cruel All the sad young men seek a certain smile All the sad young men seek a certain smile Todos os rapazes tristes procuram um certo sorriso Someone they can hold for a little while Someone they can hold for a little while Alguém a quem possam abraçar por um instante Tired little girl does the best she can Tired little girl does the best she can As mocinhas cansadas fazem o melhor que podem Trying to be gay for her sad young man Trying to be gay for her sad young man Tentando ser alegres para seus rapazes tristes While the grimy moon watches from above While the grimy moon watches from above Enquanto a lua suja assiste de cima All the sad young men play of making love All the sad young men play of making love Todos os rapazes tristes brincam de fazer amor Misbegotten moon shine for sad young men Misbegotten moon shine for sad young men Lua inventada brilhe para os rapazes tristes Let your gentle light guide them home tonight Let your gentle light guide them home tonight Deixe sua luz gentil guiá-los para casa hoje à noite All the sad young men All the sad young men Todos os rapazes tristes