×
Original Corrigir

Send In The Clowns

Mandem Os Palhaços

Isn't it rich, are we a pair? Isn't it rich, are we a pair? Não é magnífico? Nós somos um par? Me here at last on the ground, Me here at last on the ground, Eu aqui finalmente no chão You in mid-air. You in mid-air. Você no meio do ar. Send in the clowns. Send in the clowns. Mandem os palhaços! Isn't it bliss, don't you approve? Isn't it bliss, don't you approve? Não é um êxtase? Você não concorda? One who keeps tearing around One who keeps tearing around Um fica correndo por aí, One who can't move One who can't move Um não consegue se mover. Where are the clowns? Where are the clowns? Onde estão os palhaços? Send in the clowns. Send in the clowns. Mandem os palhaços! Just when I'd stopped opening doors, Just when I'd stopped opening doors, Logo quando eu havia parado de abrir portas, Finally knowing the one that I wanted was yours. Finally knowing the one that I wanted was yours. Reconhecendo finalmente que o que eu queria era seu. Making my entrance again with my usual flair, Making my entrance again with my usual flair, Fazendo minha aparição novamente com meu talento habitual, Sure of my lines; Sure of my lines; Certo das minhas falas. No one is there. No one is there. Ninguém está lá. Don't you love farce? Don't you love farce? Você não ama uma farsa? My fault I fear, My fault I fear, Minha culpa, eu presumo. I thought that you'd want what I want, I thought that you'd want what I want, Eu pensei que você desejava o mesmo que eu, Sorry my dear Sorry my dear Desculpe meu querido. But where are the clowns But where are the clowns Mas onde estão os palhaços? There ought to be clowns There ought to be clowns Devia haver palhaços. Quick send in the clowns Quick send in the clowns Rápido, mandem os palhaços! What a surprise! What a surprise! Que surpresa! Who could foresee Who could foresee Quem poderia prever I'd come to feel about you I'd come to feel about you Que eu viria a sentir por você What you felt about me? What you felt about me? O que você sentiu por mim? Why only now when I see Why only now when I see Por que somente agora, quando eu entendo That you've drifted away? That you've drifted away? Que você se afastou? What a surprise... What a surprise... Que surpresa! What a cliche'... What a cliche'... Que clichê... Isn't it rich, isn't it queer Isn't it rich, isn't it queer Não é magnífico? não é estranho? Losing my timing this late in my career Losing my timing this late in my career Perder o jeito a esta altura da minha carreira? And where are the clowns And where are the clowns E onde estão os palhaços? Quick send in the clowns Quick send in the clowns Rápido, mandem os palhaços. Don't bother, they're here. Don't bother, they're here. Não se preocupem: eles estão aqui.

Composição: Stephen Sondheim





Mais tocadas

Ouvir Renato Russo Ouvir