Ainda que eu falasse a língua do homens. Ainda que eu falasse a língua do homens. Si no habla el idioma de los hombres. E falasse a língua do anjos, sem amor eu nada seria. E falasse a língua do anjos, sem amor eu nada seria. Y hablar el idioma de los ángeles, sin amor no soy nada. É só o amor, é só o amor. É só o amor, é só o amor. Es sólo el amor sólo es amor. Que conhece o que é verdade. Que conhece o que é verdade. ¿Quién sabe lo que es verdadero. O amor é bom, não quer o mal. O amor é bom, não quer o mal. El amor es bueno, no malo tampoco. Não sente inveja ou se envaidece. Não sente inveja ou se envaidece. No se sienta celoso o engreído. O amor é o fogo que arde sem se ver. O amor é o fogo que arde sem se ver. El amor es el fuego que arde sin ser visto. É ferida que dói e não se sente. É ferida que dói e não se sente. Es herida que duele y no se siente. É um contentamento descontente. É um contentamento descontente. Es una alegría triste. É dor que desatina sem doer. É dor que desatina sem doer. Es el dolor sin lastimar. Ainda que eu falasse a língua dos homens. Ainda que eu falasse a língua dos homens. Si yo hablase lenguas humanas. E falasse a língua dos anjos, sem amor eu nada seria. E falasse a língua dos anjos, sem amor eu nada seria. Y hablar el idioma de los ángeles, sin amor no soy nada. É um não querer mais que bem querer. É um não querer mais que bem querer. No es un deseo más que buena voluntad. É solitário andar por entre a gente. É solitário andar por entre a gente. Es solo caminan entre nosotros. É um não contentar-se de contente. É um não contentar-se de contente. No es que contentarse con alegría. É cuidar que se ganha em se perder. É cuidar que se ganha em se perder. Se ve que se gana en perder. É um estar-se preso por vontade. É um estar-se preso por vontade. Se trata de un stand-by van a detener. É servir a quem vence, o vencedor; É servir a quem vence, o vencedor; Es servir a quien gane, la ganadora; É um ter com quem nos mata a lealdade. É um ter com quem nos mata a lealdade. Se trata de tener a alguien que nos matan lealtad. Tão contrário a si é o mesmo amor. Tão contrário a si é o mesmo amor. Al contrario que el amor es el mismo. Estou acordado e todos dormem todos dormem todos dormem. Estou acordado e todos dormem todos dormem todos dormem. Estoy despierto y dormido todo el sueño todo el sueño. Agora vejo em parte. Mas então veremos face a face. Agora vejo em parte. Mas então veremos face a face. Ahora veo en parte. Mas entonces veremos cara a cara. É só o amor, é só o amor. É só o amor, é só o amor. Es sólo el amor sólo es amor. Que conhece o que é verdade. Que conhece o que é verdade. ¿Quién sabe lo que es verdadero. Ainda que eu falasse a língua dos homens. Ainda que eu falasse a língua dos homens. Si yo hablase lenguas humanas. E falasse a língua do anjos, sem amor eu nada seria. E falasse a língua do anjos, sem amor eu nada seria. Y hablar el idioma de los ángeles, sin amor no soy nada.