×
Original Espanhol Corrigir

I Venti Del Cuore

Os vendavais do coração

Campi di lavanda e l'auto che va Campi di lavanda e l'auto che va Campos de alfazemas e a motocicleta que vai dietro quei cipressi la strada piegherà dietro quei cipressi la strada piegherà atrás daqueles ciprestes a estrada se curvará e passata la collina chissà e passata la collina chissà e ao passar pela montanha quem sabe se la casa come un tempo mi apparirà se la casa come un tempo mi apparirà se como um tempo avistarei a casa E todas ás vezes eu me lembro que você estava lá Ed ogni volta che ti penso eri là Ed ogni volta che ti penso eri là com aquele sorriso longo no bosso e descrente quel sorriso in tasca largo ed incredulo quel sorriso in tasca largo ed incredulo quantas crianças e cães haviam ao seu redor quanti bimbi e cani avevi intorno quanti bimbi e cani avevi intorno e os latidos devolviam as cores ao pôr-do-sol e che chiasso di colori al tramonto e che chiasso di colori al tramonto ... e as recordações se confudem lá onde eu não queria ... e i ricordi si confondono ... e i ricordi si confondono as memórias depois se encrespam là dove non vorrei là dove non vorrei e não sei mais quem você é le memorie poi s'increspano le memorie poi s'increspano E os vendavais do coração sopram e non so più chi sei e non so più chi sei e os anjos depois nos abandonam com a carência de aparências e de palavras E i venti del cuore soffiano E i venti del cuore soffiano seguindo os fantasmas do amor e gli angeli poi ci abbandonano e gli angeli poi ci abbandonano os nossos fantasmas do amor con la fame di volti e di parole con la fame di volti e di parole E me parecia quase uma eternidade seguendo fantasmi d'amore seguendo fantasmi d'amore que não subia descalço sobre aquela glicínia i nostri fantasmi d'amore i nostri fantasmi d'amore no escuro eu te via dormir nos cabelos todos os ninhos de abril E mi sembrava quasi un'eternità E mi sembrava quasi un'eternità ... e as imagens se pedem che non salivo scalzo sopra quel glicine che non salivo scalzo sopra quel glicine e não poderei impedi. in penombra ti guardavo dormire in penombra ti guardavo dormire e as páginas não se declaram nei capelli tutti i nidi d'aprile nei capelli tutti i nidi d'aprile pra quem ontem e pra quem hoje está com você E os vendavais do coração sopram ... e le immagini si perdono ... e le immagini si perdono e os anjos depois nos abandonam fermarle non potrei fermarle non potrei Com a carência de vozes e de pessoas e le pagine non svelano e le pagine non svelano seguindo os fantasmas do amor chi eri e chi ora sei chi eri e chi ora sei os nossos fantasmas do amor seguindo os fantasma do amor E i venti del cuore soffiano E i venti del cuore soffiano os nossos fantasmas do amor e gli angeli poi ci abbandonano e gli angeli poi ci abbandonano Quando os vendavais do coração sopram con la voglia di voci e di persone con la voglia di voci e di persone seguindo os fantasmas do amor seguendo fantasmi d'amore seguendo fantasmi d'amore os nossos fantasmas do amor i nostri fantasmi d'amore i nostri fantasmi d'amore seguiamo fantasmi d'amore seguiamo fantasmi d'amore i nostri fantasmi d'amore i nostri fantasmi d'amore Quando i venti del cuore soffiano Quando i venti del cuore soffiano seguiamo fantasmi d'amore seguiamo fantasmi d'amore i nostri fantasmi d'amore i nostri fantasmi d'amore

Composição: Renato Russo





Mais tocadas

Ouvir Renato Russo Ouvir