Luzes e sentido e palavra - Palavra é e o coração não pensa Luzes e sentido e palavra - Palavra é e o coração não pensa Las luces y el significado y la palabra - es la palabra y el corazón no piensa Ontem faltou água Ontem faltou água Ayer no había agua anteontem faltou luz anteontem faltou luz luz se apagó ayer teve torcida gritando quando a luz voltou teve torcida gritando quando a luz voltou gente estaba gritando cuando las luces volvieron a Não falo como você fala mas vejo bem o que você me diz Não falo como você fala mas vejo bem o que você me diz No hablo como usted dice, pero yo veo bien lo que dices Se o mundo é mesmo parecido com o que vejo Se o mundo é mesmo parecido com o que vejo Si el mundo es en realidad lo que veo prefiro acreditar no mundo do meu jeito prefiro acreditar no mundo do meu jeito Yo prefiero que mi camino en el mundo E você estava esperando voar E você estava esperando voar Y que estaba esperando para volar Mas como chegar até as nuvens com os pés no chão? Mas como chegar até as nuvens com os pés no chão? Pero, ¿cómo alcanzar el cielo con los pies en el suelo? O que sinto muitas vezes faz sentido O que sinto muitas vezes faz sentido Lo que siento a menudo tiene sentido E outras vezes não descubro o motivo E outras vezes não descubro o motivo Y a veces no encontramos la razón Que me explique porque é que não consigo ver sentido Que me explique porque é que não consigo ver sentido Voy a explicar por qué no puede tener sentido No que sinto, no que procuro e desejo que faz parte do meu mundo No que sinto, no que procuro e desejo que faz parte do meu mundo En la sensación, la mirada y el deseo de que parte de mi mundo O arco-íris tem sete cores O arco-íris tem sete cores El arco iris tiene siete colores E fui juiz supremo E fui juiz supremo Y yo era el juez superior Vai, vem embora, volta Vai, vem embora, volta Ir, venir de distancia, de nuevo Todos têm, todos têm suas próprias razões Todos têm, todos têm suas próprias razões Todos tienen, todos tienen sus propias razones Qual foi a semente que você plantou? Qual foi a semente que você plantou? ¿Cuál fue la semilla que plantó? Tudo acontece ao mesmo tempo Tudo acontece ao mesmo tempo Todo sucede al mismo tiempo Nem eu mesmo sei direito o que está acontecendo Nem eu mesmo sei direito o que está acontecendo Yo ni siquiera sé lo que va derecho E daí, de hoje em diante, todo dia vai ser o dia mais importante E daí, de hoje em diante, todo dia vai ser o dia mais importante Por lo tanto, a partir de ahora, cada día será el día más importante Se você quiser alguém pra ser só seu Se você quiser alguém pra ser só seu Si quieres a alguien que sea su propio É só não se esquecer eu estarei aqui É só não se esquecer eu estarei aqui Pero no se olvide que estaré aquí Não digo nada, espero o vendaval passar Não digo nada, espero o vendaval passar No digas nada, espero que pase la tormenta Por enquanto eu não sei Por enquanto eu não sei Por ahora no sé O que você me falou me fez rir e pensar O que você me falou me fez rir e pensar Lo que me dijo me hizo reír y pensar Porque estou tão preocupado por estar tão preocupado assim Porque estou tão preocupado por estar tão preocupado assim ¿Por qué estoy tan preocupado por estar tan preocupados y Mesmo se eu cantasse todas as canções Mesmo se eu cantasse todas as canções Incluso si yo cantaba todas las canciones Todas as canções, todas as canções Todas as canções, todas as canções Todas las canciones, todas las canciones Todas as canções do mundo Todas as canções do mundo Todas las canciones del mundo Sou bicho do mato Sou bicho do mato Soy una criatura de los bosques Mas se você quiser alguém pra ser só seu Mas se você quiser alguém pra ser só seu Pero si quieres a alguien que sea su propio É só não se esquecer eu estarei aqui É só não se esquecer eu estarei aqui Pero no se olvide que estaré aquí Se você quiser alguém pra ser só seu Se você quiser alguém pra ser só seu Si quieres a alguien que sea su propio É só não se esquecer eu estarei aqui É só não se esquecer eu estarei aqui Pero no se olvide que estaré aquí Se você quiser alguém pra ser só seu Se você quiser alguém pra ser só seu Si quieres a alguien que sea su propio É só não se esquecer eu estarei aqui É só não se esquecer eu estarei aqui Pero no se olvide que estaré aquí Se você quiser alguém pra ser só seu Se você quiser alguém pra ser só seu Si quieres a alguien que sea su propio É só não se esquecer eu estarei aqui É só não se esquecer eu estarei aqui Pero no se olvide que estaré aquí Ou então não terás jamais a chave do meu coração Ou então não terás jamais a chave do meu coração O que no haya la llave de mi corazón