A different smile upon her face A different smile upon her face Um sorriso diferente em seu rosto, He's proud to be a part of it all He's proud to be a part of it all Ele está orgulhoso por ser parte de tudo isso, A welcome from the human race A welcome from the human race Bem-Vindo na raça humana, A world so big and one that's so small A world so big and one that's so small Um mundo tão grande e um tão pequeno... You see they've come so very far You see they've come so very far Entenda, eles chegaram tão longe, But can't believe that's But can't believe that's Mas não conseguem acreditar The way it was planned The way it was planned Na forma que foi planejado, Just can't understand Just can't understand Simplesmente não conseguem entender That only angels have wings That only angels have wings Que apenas anjos têm asas. With all the love they could give With all the love they could give Com todo amor que podiam dar, Is this a fit place to live Is this a fit place to live É um lugar apertado para se viver, Where only angels have wings Where only angels have wings Onde apenas anjos têm asas Through school days growing very fast Through school days growing very fast Crescendo rapidamente pelos dias de aula Today a boy, tomorrow a man Today a boy, tomorrow a man Hoje um menino, amanhã um homem His roots set deeply in the past His roots set deeply in the past Suas raízes presas profundamente no passado It's hard but keep your head if you can It's hard but keep your head if you can É difícil, mas mantenha sua cabeça no lugar se conseguir You see he's come so very far You see he's come so very far Entenda, ele chegou tão longe, But can't believe that's But can't believe that's Mas não consegue acreditar que The way it was planned The way it was planned Foi dessa forma planejado, Just can't understand Just can't understand Simplesmente não consegue entender, That only angels have wings That only angels have wings Que apenas anjos têm asas Ambition so low with nowhere to go Ambition so low with nowhere to go Ambição tão baixa, nenhum lugar para ir, As only angels have wings As only angels have wings Já que apenas anjos têm asas Then suddenly an element of chance Then suddenly an element of chance E então, de repente, uma chance: Night falls on his town Night falls on his town A noite cai em sua cidade The colours blend and dance The colours blend and dance As cores se misturam e dançam He's breaking in, no time to go back He's breaking in, no time to go back Ele está indo, sem tempo para voltar There must be some way out There must be some way out Deve haver alguma saída Making life easy - hear him shout it out Making life easy - hear him shout it out Fazendo a vida mais fácil - escutam ele gritar His father can't believe his ears His father can't believe his ears Seu pai não consegue acreditar em seus ouvidos His mother stands with tears in her eyes His mother stands with tears in her eyes Sua mãe fica parada com lágrimas nos olhos No child of theirs could be so wrong No child of theirs could be so wrong Nenhuma de suas crianças podia estar tão errada Deep down inside a part of them dies Deep down inside a part of them dies Bem no fundo, uma parte deles morre You see they tried so very hard You see they tried so very hard Entenda, eles tentaram tanto, But just can't see that's But just can't see that's Mas não conseguem ver que The way it was planned The way it was planned Foi planejado dessa forma, Just can't understand Just can't understand Simplesmente não conseguem entender That only angels have wings That only angels have wings Que apenas anjos têm asas A part of our age, an action in rage A part of our age, an action in rage Uma coisa de nossa idade, uma ação enfurecida, And only angels have wings And only angels have wings E apenas anjos têm asas. So far away, a time for second thought So far away, a time for second thought Tão longe, um tempo para refletir, Things seem much clearer now Things seem much clearer now As coisas parecem tão mais claras agora The price for being caught The price for being caught O preço por ser pego He longs for home and wants to go back He longs for home and wants to go back Ele deseja pelo lar, e quer voltar To how it was before To how it was before A como era antes, An ordinary person, happy to be born An ordinary person, happy to be born Uma pessoa normal, feliz de ter nascido