We all are standing unafraid on the frontier We all are standing unafraid on the frontier Estamos todos de pé sem temor na fronteira We all are shadows in the shade on the frontier We all are shadows in the shade on the frontier Somos todos sombras à sombra na fronteira When the dawn is come we will stand strong When the dawn is come we will stand strong Quando a nascente tiver chegado, estaremos de pé fortalecidos Where we belong Where we belong Onde deveríamos estar The day belongs to each of us our time is getting near The day belongs to each of us our time is getting near O dia pertence a cada um de nós, nosso tempo está se aproximando The way is wrong for each of us our time is getting near The way is wrong for each of us our time is getting near O caminho está errado para cada um de nós, nosso tempo está se aproximando The seeds of yesterday are breaking through The seeds of yesterday are breaking through As sementes de ontem estão rompendo a passagem To you To you Até você We're on the frontier now We're on the frontier now Estamos na fronteira agora We're on the frontier now We're on the frontier now Estamos na fronteira agora We're on the frontier now We're on the frontier now Estamos na fronteira agora We're on the frontier now We're on the frontier now Estamos na fronteira agora We're on the frontier now We're on the frontier now Estamos na fronteira agora So come on leave the dark behind and join the day now So come on leave the dark behind and join the day now Portanto venha e deixe a escuridão para trás e se una ao dia agora It's peaceful revolution time to join the day now It's peaceful revolution time to join the day now É o momento de uma revolução pacifica para se unir ao dia agora Morning breaks the light will shine and find the blind Morning breaks the light will shine and find the blind A manhã rompe, a luz irá brilhar e encontrar o cego We all are standing unafraid on the frontier We all are standing unafraid on the frontier Estamos todos de pé, sem temor na fronteira We all are shadows in the shade on the frontier We all are shadows in the shade on the frontier Somos todos sombras à sombra na fronteira