×
Original

Star 69

Estrella 69

(Berry/Buck/Mills/Stipe) (Berry/Buck/Mills/Stipe) (Berry / Buck / Molinos / Stipe) You don't have to take the bar exam to see You don't have to take the bar exam to see Usted no tiene que tomar el examen de la barra para ver What you've done is ignoramus 103 What you've done is ignoramus 103 Lo que hemos hecho es ignorante 103 What've I got to hang my hat on What've I got to hang my hat on What've tengo que colgar mi sombrero You don't have a pot to pee in You don't have a pot to pee in Usted no tiene una olla a orinar en All this just to be your friend All this just to be your friend Todo esto sólo para ser tu amigo I was there until the end I was there until the end Yo estuve allí hasta el final Extortion and arson, petty larceny Extortion and arson, petty larceny La extorsión y el incendio provocado, robo pequeños (chorus) (chorus) (Estribillo) I know you called, I know you called, I know you called I know you called, I know you called, I know you called Sé que ha llamado, sé que ha llamado, sé que usted llama I know you called, I know you called, I know you hung up my line I know you called, I know you called, I know you hung up my line Sé que ha llamado, sé que ha llamado, sé que colgué mi línea Star 69 Star 69 Star 69 I know all about the warehouse fire I know all about the warehouse fire Lo sé todo acerca del incendio del almacén I know squirrelys didn't chew the wires I know squirrelys didn't chew the wires Sé squirrelys no masticar los cables 3 people have my number 3 people have my number 3 personas tienen mi número The other 2 were with me The other 2 were with me Los otros dos estaban conmigo I don't like to tell-tell but I'm not your patsy I don't like to tell-tell but I'm not your patsy No me gusta decir-digo, pero yo no soy tu chivo expiatorio This time you have gone too far with me This time you have gone too far with me Esta vez han ido demasiado lejos con mí (repeat chorus) (repeat chorus) (Estribillo de la repetición) Why'd you put your quarter down on me? Why'd you put your quarter down on me? ¿Por qué usted pone su cuarto abajo en mí? This reads like some dork inside edition hard copy This reads like some dork inside edition hard copy Esto se lee como un idiota dentro de la edición impresa I can't be your character witness I can't be your character witness No puedo ser testigo de tu personaje I can't be your alibi I can't be your alibi No puedo ser tu coartada Doorbell rings it's the FBI Doorbell rings it's the FBI Suena el timbre es el FBI We learned spy vs. spy We learned spy vs. spy Nos enteramos de Spy vs Spy You my friend, are guilty as can be You my friend, are guilty as can be Usted mi amigo, son culpables como se puede I know you called, I know you called, I know you called I know you called, I know you called, I know you called Sé que ha llamado, sé que ha llamado, sé que usted llama I know you called, I know you called, I know you hung up my line I know you called, I know you called, I know you hung up my line Sé que ha llamado, sé que ha llamado, sé que colgué mi línea I know you called, I know you called, I know you called I know you called, I know you called, I know you called Sé que ha llamado, sé que ha llamado, sé que usted llama I know you called, I know you called, I can't be your alibi I know you called, I know you called, I can't be your alibi Sé que ha llamado, sé que usted llama, no puedo ser su coartada Star 69 Star 69 Estrella 69

Composição: Bill Berry/Peter Buck/Mike Mills/Michael Stipe





Mais tocadas

Ouvir R.E.M. Ouvir