You threw away the ballast and you rowed your boat ashore You threw away the ballast and you rowed your boat ashore Usted tiró el lastre y remando su bote a tierra Didn't you, now? Didn't you? Didn't you, now? Didn't you? ¿No, ahora? ¿No? You made your ultimatum too big to ignore You made your ultimatum too big to ignore Usted hizo su ultimátum demasiado grande para ignorarlo Didn't you, now? Didn't you? Didn't you, now? Didn't you? ¿No, ahora? ¿No? So you worked out your excuses, So you worked out your excuses, Así que trabajó fuera de su excusa, turned away and shut the door. turned away and shut the door. dio media vuelta y cerró la puerta. The world's too vast for us now, The world's too vast for us now, El mundo es demasiado grande para nosotros ahora, and you wanted to explore and you wanted to explore y que quería explorar It's a long, long long road It's a long, long long road Es un camino largo, largo tiempo And I don't know which way to go And I don't know which way to go Y no sé qué camino tomar If you offered me your hand again I'd have to walk away. If you offered me your hand again I'd have to walk away. Si usted me ofreció su mano de nuevo me tienen que caminar lejos. When I saw you at the street fair, you called out my name When I saw you at the street fair, you called out my name Cuando te vi en la calle justo, usted me llamó por mi nombre Didn't you, now? Didn't you? Didn't you, now? Didn't you? ¿No, ahora? ¿No? You said we could start over, try and make it all okay. You said we could start over, try and make it all okay. Usted dijo que podíamos empezar de nuevo, tratar de hacerlo todo bien. Didn't you, now? Didn't you? Didn't you, now? Didn't you? ¿No, ahora? ¿No? So our past has been rewritten So our past has been rewritten Así que nuestro pasado ha sido reescrito and you threw away the pen. and you threw away the pen. y tiró la pluma. You'd said that I was useless, You'd said that I was useless, ¡Te dije que era inútil, but now you'll take me in again but now you'll take me in again pero ahora me lo tome de nuevo Well Jesus loves me fine. Well Jesus loves me fine. Bueno Jesús me ama bien. And your words fall flat this time. And your words fall flat this time. Y sus palabras encuentren eco en esta ocasión. Was it my imagination, or did I hear you say, Was it my imagination, or did I hear you say, ¿Fue mi imaginación, o que te escucho decir, "We don't have a prayer between us." "We don't have a prayer between us." "No tenemos una oración entre nosotros." Didn't you believe that I have finally turned away? Didn't you believe that I have finally turned away? ¿No crees que yo finalmente han rechazado? Didn't you, now? Didn't you? Didn't you, now? Didn't you? ¿No, ahora? ¿No? Anything to hold onto to help me through my day. Anything to hold onto to help me through my day. Cualquier cosa que aferrarse a que me ayudara a través de mis días. Didn't you, now? Didn't you? Didn't you, now? Didn't you? ¿No, ahora? ¿No? Jesus loves me fine. Jesus loves me fine. Jesús me ama bien. But his words fall flat this time. But his words fall flat this time. Pero sus palabras encuentren eco en esta ocasión. It's a long, long long road It's a long, long long road Es un camino largo, largo tiempo And I don't know which way to go And I don't know which way to go Y no sé qué camino tomar If you offered me your world, did you think I'd really stay? If you offered me your world, did you think I'd really stay? Si tú me ofreciste tu mundo, ¿pensaste que realmente me reservar? If you offered me the heavens, I would have to turn away. If you offered me the heavens, I would have to turn away. Si me ofrecen el cielo, que tendría que alejarse. Was it my imagination, or did I hear you say, Was it my imagination, or did I hear you say, ¿Fue mi imaginación, o que te escucho decir, "We don't have a prayer between us." "We don't have a prayer between us." "No tenemos una oración entre nosotros." Didn't you, now? Didn't you, now? Didn't you, now? Didn't you, now? ¿No, ahora? ¿No, ahora? Didn't you? Didn't you? ¿No?