×
Original Corrigir

Losin My Religion

Perdendo a fé

Oh, life is bigger Oh, life is bigger Oh, a vida é longa It's bigger than you It's bigger than you Maior que você And you are not me And you are not me E eu não sou você The lengths that I will go to The lengths that I will go to A distância que percorrerei The distance in your eyes The distance in your eyes A distância de seus olhos Oh, no I've said too much Oh, no I've said too much Oh, não, eu falei demais I set it up I set it up Agora já era That's me in the corner That's me in the corner Esse sou eu na esquina That's me in the spot light That's me in the spot light Esse sou eu sob o holofote Losing my religion Losing my religion Perdendo minha fé Trying to keep up with you Trying to keep up with you Tentando ficar com você And I don't know if I can do it And I don't know if I can do it E eu não sei se sou capaz Oh no, I've said too much Oh no, I've said too much Oh, não, eu falei demais I haven't said enough I haven't said enough Não disse o suficiente I thought that I heard you laughing I thought that I heard you laughing Eu acho que ouvi você rindo I thought that I heard you sing I thought that I heard you sing Eu acho que ouvi você cantar I think I thought I saw you try I think I thought I saw you try Penso que te vi tentar Every whisper Every whisper Cada sussurro Of every waking hour Of every waking hour Enquanto acordávamos I'm choosing my confessions I'm choosing my confessions Estou selecionando minhas confissões Trying to keep an eye on you Trying to keep an eye on you Tentando manter os olhos em você Like a hurt, lost and blinded fool (Fool) Like a hurt, lost and blinded fool (Fool) Magoado, perdido e tolamente cego (tolo) Oh, no I've said too much Oh, no I've said too much Oh, não, eu falei demais I set it up I set it up Agora já era Consider this (2x) Consider this (2x) Reflita sobre isso The hint of the century The hint of the century A insinuação do século Consider this Consider this Reflita sobre isso The slip that brought me The slip that brought me O escorregão que me trouxe To my knees failed To my knees failed Ao fracasso sob meus joelhos What if all these fantasies What if all these fantasies E se todas essas fantasias Come flailing around Come flailing around Cirem em torno de nós Now I've said too much Now I've said too much Agora eu falei demais I thought that I heard you laughing I thought that I heard you laughing Eu acho que ouvi você rindo I thought that I heard you sing I thought that I heard you sing Acho que ouvi você cantar I think I thought I saw you try I think I thought I saw you try Penso que te ví tentar But that was just a dream But that was just a dream Mas tudo isso foi apenas um sonho That was just a dream That was just a dream Foi apenas um sonho That's me in the corner That's me in the corner Esse sou eu na esquina That's me in the spot light That's me in the spot light Esse sou eu sob o holofote Losing my religion Losing my religion Perdendo minha fé Trying to keep up with you Trying to keep up with you Tentando ficar com você And I don't know if I can do it And I don't know if I can do it E não sei se sou capaz Oh, no I've said too much Oh, no I've said too much Oh, não, eu falei demais I haven't said enough I haven't said enough Não disse o suficiente I thought that I heard you laughing I thought that I heard you laughing Eu acho que ouvi você rindo I thought that I heard you sing I thought that I heard you sing Eu acho que ouvi você cantar I think I thought I saw you try I think I thought I saw you try Penso que vi você tentar But that was just a dream But that was just a dream Mas tudo isso foi um sonho Try, cry, why, try Try, cry, why, try Tentar, chorar, porque, tentar That was just a dream That was just a dream Foi apenas um sonho Just a dream, just a dream, dream Just a dream, just a dream, dream Apenas um sonho, apenas um sonho, sonho






Mais tocadas

Ouvir R.E.M. Ouvir