×

I'll Take The Rain

Voy a Tomar La Lluvia

The rain came down The rain came down Cayeron las lluvias The rain came down The rain came down Cayeron las lluvias The rain came down on me. The rain came down on me. La lluvia cayó sobre mí. The wind blew strong The wind blew strong El viento soplaba fuerte The summer song The summer song La canción del verano Fades to memory Fades to memory Fundidos en la memoria I knew you when I knew you when Te conocí cuando I loved you then I loved you then Te amé entonces The summer's young and helpless. The summer's young and helpless. El verano es joven y desamparada. You laid me bare You laid me bare Me puso al desnudo You marked me there You marked me there Usted no me marcó The promises we made. The promises we made. Las promesas que hicimos. I used to think I used to think Yo solía pensar As birds take wing As birds take wing Como pájaros alzan el vuelo They sing through life so why can't we? They sing through life so why can't we? Cantan por la vida ¿por qué no podemos? You cling to this You cling to this Te aferras a este You claim the best You claim the best Clamas por lo mejor If this is what you're offering If this is what you're offering Si esto es lo que usted ofrece I'll take the rain I'll take the rain Yo cogeré la lluvia I'll take the rain I'll take the rain Yo cogeré la lluvia I'll take the rain. I'll take the rain. Yo cogeré la lluvia. The nighttime creases The nighttime creases La noche arrugas Summer schemes Summer schemes Verano regímenes And stretches out to stay. And stretches out to stay. Y se extiende a la estancia. The sun shines down The sun shines down El sol brilla You came around You came around Usted dio la vuelta You love easy days. You love easy days. Amas día fácil. But now the sun, But now the sun, Pero ahora el sol, The winter's come. The winter's come. El invierno ha llegado. I wanted just to say I wanted just to say Yo sólo quería decir That if I hold That if I hold Que si tengo I'd hope you'd fold Open up inside, inside of me. I'd hope you'd fold Open up inside, inside of me. Yo espero que te tapa abierta en el interior, dentro de mí. I used to think I used to think Yo solía pensar As birds take wing As birds take wing Como pájaros alzan el vuelo They sing through life so why can't we? They sing through life so why can't we? Cantan por la vida ¿por qué no podemos? You cling to this You cling to this Te aferras a este You claim the best You claim the best Clamas por lo mejor If this is what you're offering If this is what you're offering Si esto es lo que usted ofrece I'll take the rain I'll take the rain Yo cogeré la lluvia I'll take the rain I'll take the rain Yo cogeré la lluvia I'll take the rain. I'll take the rain. Yo cogeré la lluvia. This winter song This winter song Esta canción de invierno I'll sing along I'll sing along Voy a cantar a lo largo de I've searched its still refrain I've searched its still refrain He buscado su todavía se abstengan I'll walk alone I'll walk alone Voy a caminar solo I've given this, take wing I've given this, take wing He dado esto, levantar el vuelo Celebrate the rain. Celebrate the rain. Celebra la lluvia. I used to think I used to think Yo solía pensar As birds take wing As birds take wing Como pájaros alzan el vuelo They sing through life so why can't we? They sing through life so why can't we? Cantan por la vida ¿por qué no podemos? You cling to this You cling to this Te aferras a este You claim the best You claim the best Clamas por lo mejor If this is what you're offering If this is what you're offering Si esto es lo que usted ofrece I'll take the rain I'll take the rain Yo cogeré la lluvia I'll take the rain I'll take the rain Yo cogeré la lluvia I'll take the rain. I'll take the rain. Yo cogeré la lluvia.

Composição: Peter Buck/Mike Mills/Michael Stipe





Mais tocadas

Ouvir R.E.M. Ouvir