Você quer sair sexta you want to go out friday you want to go out friday E você quer sair pra sempre and you want to go forever. and you want to go forever. Você sabe aquelas canções infantis you know that it sounds childish you know that it sounds childish Aquilo que você sonhava com jacarés that you've dreamt of alligators. that you've dreamt of alligators. Você espera nós com você you hope that we are with you you hope that we are with you E você espera que reconhecêssemos and you hope you're recognized and you hope you're recognized Você quer sair pra sempre you want to go forever you want to go forever Você vê nos meus olhos you see it in my eyes. you see it in my eyes. Eu me perco na confusão I'm lost in the confusion I'm lost in the confusion E isso nunca parece importar and it doesn't seem to matter and it doesn't seem to matter Você realmente não pode acreditar nisso you really can't believe it you really can't believe it E você esperava o melhor and you hope it's getting better and you hope it's getting better Você quer a verdade dos doutores you want to trust the doctors you want to trust the doctors A procedência deles é a melhor their procedure is the best their procedure is the best Mas a última tentativa foi péssima but the last try was a failure but the last try was a failure E a interna foi uma bagunça and the intern was a mess. and the intern was a mess. E eles disseram o mesmo a Matthew (Mateus) and they did the same to Matthew and they did the same to Matthew E eles sangraram no domingo a noite and he bled 'til sunday night and he bled 'til sunday night Eles estão dizendo que não tem pavor they're saying don't be frightened they're saying don't be frightened Mas você não está com medo desse vôo but you're weakened by the sight of it but you're weakened by the sight of it Você olha dentro do par you lock into a pattern you lock into a pattern E você sabe do último abandono and you know that it's the last ditch and you know that it's the last ditch Você está tentando ver por isso you're trying to see through it you're trying to see through it E isso não está tendo senso and it doesn't make sense and it doesn't make sense Mas eles estão dizendo pra não ter pavor but they're saying don't be frightened but they're saying don't be frightened E eles estão matando jacarés and they're killing alligators and they're killing alligators E eles estão avançando and they're hog-tied and they're hog-tied E lutando contra and accepting of the struggle and accepting of the struggle Você quer a verdadeira religião you want to trust religion you want to trust religion E você sabe que isso é aleatório and you know it's allegory and you know it's allegory Mas as pessoas que estão respondendo but the people who are followers but the people who are followers Tem escrito eles na nossa história have written their own story. have written their own story. Então, olhe para o céu so you look up to the heavens so you look up to the heavens E espere nosso navio do espaço and you hope that it's a spaceship and you hope that it's a spaceship E isso é algo da sua infância and it's something from your childhood and it's something from your childhood Você está pensando que não tem pavor you're thinking don't be frightened you're thinking don't be frightened Você quer escalar a ladeira you want to climb the ladder you want to climb the ladder Você quer ver pra sempre you want to see forever you want to see forever Você quer sair na sexta you want to go out friday you want to go out friday E você quer sair pra sempre and you want to go forever. and you want to go forever. E você quer cruzar o seu DNA and you want to cross your dna and you want to cross your dna Cruzar seu DNA com o de algum réptil to cross your dna with something reptile. to cross your dna with something reptile. E você está questionando as ciências and you're questioning the sciences and you're questioning the sciences E questionando religião and questioning religion and questioning religion você está procurando como um idiota you're looking like an idiot you're looking like an idiot E você não se importa muito and you no longer care. and you no longer care. E você quer acender a chama and you want bridge the schism, and you want bridge the schism, Um mecanismo embutido pra proteger você a built-in mechanism to protect you. a built-in mechanism to protect you. E você está procurando a salvação and you're looking for salvation and you're looking for salvation E você está procurando por entrega and you're looking for deliverance and you're looking for deliverance você está procurando por entrega you're looking for deliverance you're looking for deliverance Procurando feito um idiota you're looking like av idiot you're looking like av idiot E você não se importa muito and you no longer care. and you no longer care. Porque você quer escalar a ladeira you want to climb the ladder you want to climb the ladder Você quer sair pra sempre you want to see forever. you want to see forever. Você quer sair na sexta you want to go out friday you want to go out friday Você quer sair pra sempre you want to go forever. you want to go forever.