×
Original

High Speed Train

Tren de Alta Velocidad

when I look into your eyes. when I look into your eyes. cuando te miro a los ojos. your drop like an anchor eyes. your drop like an anchor eyes. de su caída de ojos como un ancla. I scudded and clipped the sky I scudded and clipped the sky Yo Navegábamos y recorta el cielo just shy of making it. just shy of making it. apenas por debajo de lo que es. and you almost got away. and you almost got away. y casi se escapó. I told you I was afraid. I told you I was afraid. Te dije que tenía miedo. did I really want to try did I really want to try lo que realmente quiero probar you're holding me to my claim you're holding me to my claim usted me está sosteniendo a mi reclamo I JUMP ON A HIGH SPEED TRAIN I JUMP ON A HIGH SPEED TRAIN Yo subirse a un tren de alta velocidad I'LL NEVER LOOK BACK AGAIN I'LL NEVER LOOK BACK AGAIN Nunca miraré VOLVER DE NUEVO I FLAIL LIKE THE ANTELOPE. I FLAIL LIKE THE ANTELOPE. I LIKE mayal los antílopes. WHO JUMPED FROM THE BUILDING WHO JUMPED FROM THE BUILDING Que saltó desde el edificio and you caught me on the sly and you caught me on the sly y usted me cogió a escondidas you've taken me by surprise. you've taken me by surprise. usted me ha tomado por sorpresa. you've mirrored my best disguise and you've mirrored my best disguise and que ha reflejado mi mejor disfraz y turned it back on me. turned it back on me. se volvió de nuevo sobre mí. I JUMP ON A HIGH SPEED TRAIN I JUMP ON A HIGH SPEED TRAIN Yo subirse a un tren de alta velocidad I'LL NEVER LOOK BACK AGAIN I'LL NEVER LOOK BACK AGAIN Nunca miraré VOLVER DE NUEVO I FLAIL LIKE THE ANTELOPE. I FLAIL LIKE THE ANTELOPE. I LIKE mayal los antílopes. WHO JUMPED FROM THE BUILDING WHO JUMPED FROM THE BUILDING Que saltó desde el edificio I JUMP ON A HIGH SPEED TRAIN I JUMP ON A HIGH SPEED TRAIN Yo subirse a un tren de alta velocidad I'LL NEVER LOOK BACK AGAIN I'LL NEVER LOOK BACK AGAIN Nunca miraré VOLVER DE NUEVO TO BERLIN, KYOTO OR MARSEILLES TO BERLIN, KYOTO OR MARSEILLES A Berlín, Kyoto o MARSELLA I'D GO ANYWHERE FOR YOU I'D GO ANYWHERE FOR YOU Iría a cualquier parte PARA USTED I'll bring you a big bouquet I'll bring you a big bouquet Te traeré un gran ramo I picked it myself today I picked it myself today Yo lo tomé yo mismo hoy it compliments your eyes it compliments your eyes en que complemente tus ojos there's love at the end of the line there's love at the end of the line hay amor en la final de la línea I JUMP ON A HIGH SPEED TRAIN I JUMP ON A HIGH SPEED TRAIN Yo subirse a un tren de alta velocidad I'LL NEVER LOOK BACK AGAIN I'LL NEVER LOOK BACK AGAIN Nunca miraré VOLVER DE NUEVO I FLAIL LIKE THE ANTELOPE I FLAIL LIKE THE ANTELOPE Yo mayal COMO EL ANTÍLOPE WHO JUMPED FROM THE BUILDING WHO JUMPED FROM THE BUILDING Que saltó desde el edificio I JUMP ON A HIGH SPEED TRAIN I JUMP ON A HIGH SPEED TRAIN Yo subirse a un tren de alta velocidad I'LL NEVER LOOK BACK AGAIN I'LL NEVER LOOK BACK AGAIN Nunca miraré VOLVER DE NUEVO TO BERLIN KYOTO OR MARSEILLES TO BERLIN KYOTO OR MARSEILLES A BERLIN DE KYOTO o Marsella I'D GO ANYWHERE FOR YOU I'D GO ANYWHERE FOR YOU Iría a cualquier parte PARA USTED and that's what I always knew and that's what I always knew y eso es lo que siempre sabía I'd like to have hung the moon. I'd like to have hung the moon. Me gustaría haber colgado de la luna. I'd wrestle you for a spoon inside your sleeping bag. I'd wrestle you for a spoon inside your sleeping bag. Yo te luchar por una cuchara dentro de su saco de dormir. just us. just us. solo nosotros. no war. no hate. no past. no war. no hate. no past. no a la guerra. sin odio. no tiene pasado. It's real. It's real. Es real. I'm here. I'm yours. I'm fast. I'm here. I'm yours. I'm fast. Estoy aquí. Soy tuyo. Soy rápido. I'm long in the eye I'm long in the eye Soy largo en el ojo I'm cry when I try I'm cry when I try Estoy llorar cuando intento I just want to fly I just want to fly Sólo quiero volar just you and I, together just you and I, together sólo tú y yo, junto

Composição: Peter Buck/Mike Mills/Michael Stipe





Mais tocadas

Ouvir R.E.M. Ouvir