(Berry/Buck/Mills/Stipe) (Berry/Buck/Mills/Stipe) (Berry / Buck / Molinos / Stipe) Here comes that awful feeling again Here comes that awful feeling again Aquí viene otra vez esa horrible sensación Welcome the ugly animal Welcome the ugly animal Bienvenido al animal feo I hold my breath to watch you swing, I hold my breath to watch you swing, Aguanto la respiración para ver el swing, My high rope acrobat ball and chain, My high rope acrobat ball and chain, Mi bola de cuerda de alta acróbata y de la cadena, I'm not afraid, I messed it, messed it, messed it, messed it up I'm not afraid, I messed it, messed it, messed it, messed it up No tengo miedo, metí la pata, lo desordenado, lo desordenado, ensuciado para arriba I've got my telescope head in the haystack I've got my telescope head in the haystack Yo tengo mi telescopio de la cabeza en el pajar I'm getting tired of your dodgeball circus act I'm getting tired of your dodgeball circus act Me estoy cansando de su acto de circo dodgeball Put pepper in my coffee, I forgot to bark on command Put pepper in my coffee, I forgot to bark on command ponga la pimienta en mi café, me olvidé de ladrar a la orden Here comes that awful feeling again Here comes that awful feeling again Aquí viene otra vez esa horrible sensación Make way for monster jealousy Make way for monster jealousy ¡Paso a monstruo los celos The strong man kicked sand into my breakfast cereal bowl The strong man kicked sand into my breakfast cereal bowl El hombre fuerte patada de arena en mi tazón de cereales para el desayuno I'd spelled your name with Oatios, I'd spelled your name with Oatios, Había escrito su nombre con Oatios, He messed it, messed it, messed it, messed it up He messed it, messed it, messed it, messed it up Lo mal estado, mal estado que, mal estado que, ensuciado para arriba I've got my telescope head in the haystack I've got my telescope head in the haystack Yo tengo mi telescopio de cabeza en el pajar I am tired of your dodgeball circus act I am tired of your dodgeball circus act Estoy cansado de su acto de circo dodgeball Put pepper in my coffee, I forgot to bark on command Put pepper in my coffee, I forgot to bark on command ponga la pimienta en mi café, me olvidé de ladrar a la orden (You're mean, mean, mean (You're mean, mean, mean (You're decir, media, media You tease, tease, tease me) You tease, tease, tease me) Se burlan de ti, se burlan, me tomes el pelo) If I were you I'd really run from me If I were you I'd really run from me Si yo fuera tú 'en realidad huir de mí I'd really, really wish that I were you I'd really, really wish that I were you Me gustaría mucho, de verdad deseo de que yo fuera tú When I get loose, I'll climb a tree When I get loose, I'll climb a tree Cuando llego a perder, voy a subir a un árbol And drop a load on your head And drop a load on your head Y caída de una carga en la cabeza This monster in me makes me retch, you messed it, messed it up This monster in me makes me retch, you messed it, messed it up Este monstruo en mí me hace vomitar, lo desordenado, ensuciado para arriba I've got my telescope head in the haystack I've got my telescope head in the haystack Yo tengo mi telescopio de cabeza en el pajar I am jealous of your dodgeball circus act I am jealous of your dodgeball circus act Estoy celoso de su acto de circo dodgeball Put pepper in my coffee, I forgot to bark Put pepper in my coffee, I forgot to bark ponga la pimienta en mi café, me olvidé de la corteza Put pepper in my coffee, I forgot to bark on command Put pepper in my coffee, I forgot to bark on command ponga la pimienta en mi café, me olvidé de ladrar a la orden (You're mean, mean, mean (You're mean, mean, mean (You're decir, media, media You tease, tease, tease me) You tease, tease, tease me) Se burlan de ti, se burlan, me tomes el pelo) Do you smell jealousy? Do you smell jealousy? ¿Hueles celos? Do you smell jealousy, jealousy, jealousy? Do you smell jealousy, jealousy, jealousy? ¿Hueles los celos, la envidia, los celos?