he stumbled into faith and thought, he stumbled into faith and thought, Ele tropeçou na fé e no pensamento, this is all there is this is all there is Isso é tudo que existe the pictures in his mind arose the pictures in his mind arose As imagens em sua mente ascenderam and began to breathe and began to breathe E começaram a respirar and all the gods in all the worlds and all the gods in all the worlds E todos os deuses em todos os mundos began colliding on a backdrop of blue began colliding on a backdrop of blue Começaram a colidir num fundo azul blue lips blue lips Lábios tristes, blue veins blue veins veias azuis he took a step but then felt tired he took a step but then felt tired Ele deu um passo, mas sentiu-se cansado he said, I'll rest a little while he said, I'll rest a little while Ele disse "Vou descansar um pouco" but when he tried to walk again but when he tried to walk again Mas quando tentou andar novamente he wasn't a child he wasn't a child Ele não era uma criança and all the people hurried past and all the people hurried past E todas as pessoas apressaram-se real fast and no one ever smiled real fast and no one ever smiled Realmente rápidos e ninguém nunca sorriu blue lips blue lips Lábios tristes, veias azuis blue veins blue veins Azul, blue, the color of the planet from far, far away blue, the color of the planet from far, far away A cor do nosso planeta bem, bem distante he stumbled into faith and thought, he stumbled into faith and thought, Ele tropeçou na fé e no pensamento, this is all there is this is all there is Isso é tudo que existe the pictures in his mind arose the pictures in his mind arose As imagens em sua mente ascenderam and began to breathe and began to breathe E começaram a respirar and no one saw and no one heard and no one saw and no one heard E ninguém viu e ninguém ouviu they just followed lead they just followed lead Eles apenas seguiram the pictures in his mind awoke the pictures in his mind awoke As imagens em sua mente ascenderam and began to breed and began to breed E começaram a desenvolver-se they started off beneath the knowledge tree they started off beneath the knowledge tree Elas começaram debaixo da árvore do conhecimento then they chopped it down to make white picket fences then they chopped it down to make white picket fences Então a cortaram para fazer cercas de estacas brancas they marched along the railroad tracks they marched along the railroad tracks Elas marcharam ao longo dos trilhos da estrada de ferro and smiled real wide for the camera lenses and smiled real wide for the camera lenses E deram um grande sorriso para as lentes da câmera they made it past the enemy lines they made it past the enemy lines Fizeram passar as mentiras dos inimigos just to become enslaved in the assembly lines just to become enslaved in the assembly lines Só para tornarem-se escravos das linhas da assembleia blue lips blue lips labios azuis blue veins blue veins veias azuis blue, the color of the planet from far, far away... blue, the color of the planet from far, far away... azul,A cor do nosso planeta bem, bem distante blue...the most human color... blue...the most human color... Azul, a cor mais humana blue lips blue lips labios azuis blue veins blue veins veias azuis blue, the color of our planet from far, far away... blue, the color of our planet from far, far away... Azul, A cor do nosso planeta visto bem de longe