How does it feel to burn? How does it feel to burn? Como sente para queimar? Drowning in self pity, convulsing in self hate. Drowning in self pity, convulsing in self hate. Se afogando em piedade de ego, convulsionando em ódio de ego. All your life's revolving around your fate. All your life's revolving around your fate. Todos sua vida está revolvendo seu destino ao redor. Lost and confused. Lost and confused. Perdido e confuso. Who to believe? Who to believe? Quem acreditar? Commercial gods shows us the way to be. Commercial gods shows us the way to be. Deuses comerciais nos mostram o modo para ser. You've got it all but what do you really gain? You've got it all but what do you really gain? Você tem tudo mas o que ganha realmente você? Just mindless consumption to numb your brain. Just mindless consumption to numb your brain. Há pouco consumo descuidado para entorpecer seu cérebro. You've got it all but what have you really got? You've got it all but what have you really got? Você tem tudo mas o que realmente o tem adquiriu? Just obsessive thoughts that will make your brain rot. Just obsessive thoughts that will make your brain rot. Há pouco pensamentos obsessivos que farão sua putrefação de cérebro. Time, time, time passes by as you live your life in those foolish lies. Time, time, time passes by as you live your life in those foolish lies. Tempo, tempo, tempo passa como você viva sua vida nessas mentiras tolas. Try to find happiness in eating, watching, buying. Try to find happiness in eating, watching, buying. Tente achar felicidade comendo, enquanto assistindo, comprando. While time is ticking and flying. While time is ticking and flying. Enquanto tempo está fazendo tique-taque e está voando. I said time passes by while as in quicksand you keep sinking down. I said time passes by while as in quicksand you keep sinking down. Eu disse tempo passa enquanto como em areia movediça você controla afundamento. In your search for joy you can no longer hide cause happiness is just happiness when you are happy inside. In your search for joy you can no longer hide cause happiness is just happiness when you are happy inside. Em sua procura para alegria não pode esconder já você felicidade de causa é só felicidade quando você estiver contente dentro. How does it feel to burn? How does it feel to burn? Como sente para queimar? A materialistic world, a world based on greed. A materialistic world, a world based on greed. Um mundo materialista, um mundo baseado em ganância. Were personal pleasure are decided by others need. Were personal pleasure are decided by others need. Era prazer pessoal é decidido através de outros precise. Feed from the start the ideal life to get. Feed from the start the ideal life to get. Alimente desde o começo a vida ideal para adquirir. You're trying so hard but you ain't found nothing yet. You're trying so hard but you ain't found nothing yet. Você está tentando tão duro mas você ai não acharam nada contudo. We all need a fluid to keep us warm inside but we don't need those things to hide behind. We all need a fluid to keep us warm inside but we don't need those things to hide behind. Nós toda a necessidade um fluido para nos manter morno dentro mas nós não precisamos dessas coisas para esconder atrás. Happiness is an emotion, it's not an object. Happiness is an emotion, it's not an object. Felicidade é uma emoção, não é um objeto. But you're too insecure to face the fact. But you're too insecure to face the fact. Mas você é muito inseguro para enfrentar o fato. How does it fell to How does it fell to Como derruba