Back when I met you I didn't have a clue of the horrible agony you would put me Back when I met you I didn't have a clue of the horrible agony you would put me Quando eu te conheci Não fazia idéia Da terrível agonia pela qual você me faria through through passar but now that we've done some time and I know who you are but now that we've done some time and I know who you are Mas agora que já acabamos há um tempo E eu sei quem você é You're so full of shit how did it get so far? You're so full of shit how did it get so far? Você é tão fútil, como foi que eu deixei isso ir tão longe? well you ruined my life, you were never my friend well you ruined my life, you were never my friend Bom, você arruinou minha vida Você nunca foi minha amiga Alnd now all I can hope is that I'll never see you again Alnd now all I can hope is that I'll never see you again E agora tudo o que posso esperar é que nunca mais nos vejamos de novo! Valerie- you make me wish I was dead Valerie- you make me wish I was dead Valerie, você me faz querer estar morto Valerie- you're like a knife in my head Valerie- you're like a knife in my head Valerie, você é como uma faca na minha cabeça I'll never ever be the same my life is ruined, you're too blame I'll never ever be the same my life is ruined, you're too blame Eu nunca mais serei o mesmo Minha vida está arruinada e a culpa é sua! Every moment of the year we spent you pushed me further and further over the edge Every moment of the year we spent you pushed me further and further over the edge Cada momento do ano que passamos junto Você me empurrava pra cada vez mais perto do abismo Maybe you didn't mean it ,maybe you're sorry as well but I know that you are evil, you came Maybe you didn't mean it ,maybe you're sorry as well but I know that you are evil, you came Talvez não fosse sua intenção, talvez você esteja até arrependida Mas eu sei que voce é má straight out of hell straight out of hell Você veio direto do inferno Well you wasted my time, all of my money too Well you wasted my time, all of my money too Bem, você desperdiçou meu tempo E todo o meu dinheiro também I never really hated until I met you I never really hated until I met you Eu nunca odiei de verdade até te conhecer Valerie- you make me wish I was dead Valerie- you make me wish I was dead Valerie, você me faz querer estar morto Valerie- you're like a knife in my head Valerie- you're like a knife in my head Valerie, você é como uma faca na minha cabeça I'll never ever be the same my life is ruined, you're to blame I'll never ever be the same my life is ruined, you're to blame Eu nunca mais serei o mesmo Minha vida está arruinada e a culpa é sua! Well you ruined my life, you were never my friend and now all I can hope is that I'll never see Well you ruined my life, you were never my friend and now all I can hope is that I'll never see Bom, você arruinou minha vida Você nunca foi minha amiga E agora tudo o que posso esperar é que nunca mais you again you again nos vejamos de novo! Valerie- you make me wish I was dead Valerie- you make me wish I was dead Valerie, você me faz querer estar morto Valerie- you're like a knife in my head Valerie- you're like a knife in my head Valerie, você é como uma faca na minha cabeça I'll never ever be the same my life is ruined, you're to blame I'll never ever be the same my life is ruined, you're to blame Eu nunca mais serei o mesmo Minha vida está arruinada e a culpa é sua!