Don't you know Don't you know Não você sabe They're talkin' bout a revolution They're talkin' bout a revolution Eles estão falando uma revolução It sounds like a whisper It sounds like a whisper Parece um sussurro Don't you know Don't you know Não você sabe They're talkin' bout a revolution They're talkin' bout a revolution Eles estão falando uma revolução It sounds like a whisper It sounds like a whisper Parece um sussurro While they're standing in the welfare lines While they're standing in the welfare lines Enquanto eles estão ficando na as filas de bem-estar crying at the doorsteps of those armies of salavation crying at the doorsteps of those armies of salavation chorando aos degraus da porta desses exércitos de salvação Wasting time in the unemployment lines Wasting time in the unemployment lines Tempo desperdiçado nas linhas de desemprego Sitting around waiting for a promotion Sitting around waiting for a promotion Sentando ao redor de esperar por uma promoção Poor peoplegonna rise up Poor peoplegonna rise up Pessoas pobres que vão se levantar and get their share and get their share e adquire a parte delas Poor peoplegonna rise up Poor peoplegonna rise up Pessoas pobres que vão se levantar And take what's theirs And take what's theirs E leva o que é delas Don't you know Don't you know Não você sabe you better run, run, run... you better run, run, run... você corre melhor, corra, corra... Oh I said you better Oh I said you better Oh eu disse você é melhor Run, run, run... Run, run, run... Corra, corra, corra... Finally the tables are starting to turn Finally the tables are starting to turn Finalmente as mesas estão começando a virar Talkin' bout a revolution Talkin' bout a revolution falando em uma revolução