Last time you checked I was a nervous wreck Last time you checked I was a nervous wreck Última vez que eu estava marcada uma pilha de nervos Lost out at sea the waves crashing on me without you Lost out at sea the waves crashing on me without you Perdidos no mar as ondas quebrando em mim sem você And now I see that you're so far from me And now I see that you're so far from me E agora eu vejo que você está tão longe de mim Not even here in spirit but all the memories still haunt me Not even here in spirit but all the memories still haunt me Nem mesmo aqui em espírito, mas todas as lembranças ainda me assombram And now I think about the good times we could've had And now I think about the good times we could've had E agora eu penso sobre os bons momentos que poderia ter tido But how they all got drowned in an ocean of bad But how they all got drowned in an ocean of bad Mas como todos eles se afogado em um oceano de mal Well I wanna get angry but it's just too sad Well I wanna get angry but it's just too sad Bem, eu quero ficar com raiva, mas isso será muito triste That you're givin' us away That you're givin' us away Que você está dando para nos longe How can you really say How can you really say Como você pode realmente dizer That we're a That we're a Que somos uma Lost cause Lost cause Causa perdida And you're givin' up on me And you're givin' up on me E você está se dando em mim Do you really think I'm not worth all the Do you really think I'm not worth all the Você realmente acha que eu não valho tudo o Trouble that I've been causin to you Trouble that I've been causin to you O problema que eu tenho para você Causin Do you really think it's a lost cause Do you really think it's a lost cause Você realmente acha que é uma causa perdida Do you really think it's a lost cause Do you really think it's a lost cause Você realmente acha que é uma causa perdida You and me You and me Você e eu And where the story goes And where the story goes E onde a história se passa Well I would like to know Well I would like to know Bem, eu gostaria de saber We're no longer on the same page We're no longer on the same page Não estamos mais na mesma página We're not even in the same book We're not even in the same book Não estamos ainda no mesmo livro Is it too late Is it too late É muito tarde To be worth the wait To be worth the wait Para valer a pena esperar Have we run out of time Have we run out of time Será que funciona fora do tempo Or is there a minute to take a second look Or is there a minute to take a second look Ou há um minuto para dar uma segunda olhada Now it's not my fault Now it's not my fault Agora não é minha culpa But I'll take the blame But I'll take the blame Mas eu vou assumir a culpa I wanna go back and change everything I wanna go back and change everything Eu quero voltar e mudar tudo But if it was all different would you feel the same But if it was all different would you feel the same Mas se tudo fosse diferente seria você sente o mesmo And not be givin' us away And not be givin' us away E não estar dando 'nos longe But I still hear you say But I still hear you say [De: http://www.elyrics.net/read/r/reel-big-fish-lyrics/lost-cause-lyrics.html] That we're a That we're a Mas eu ainda ouço você dizer Lost cause Lost cause Que somos uma And you're givin' up on me And you're givin' up on me Causa perdida Do you really think I'm not worth all the Do you really think I'm not worth all the E você está se dando em mim Trouble that I've been causin to you Trouble that I've been causin to you Você realmente acha que eu não valho tudo o Do you really think it's a lost cause Do you really think it's a lost cause O problema que eu tenho para você Causin Do you really think it's a lost cause Do you really think it's a lost cause Você realmente acha que é uma causa perdida You and me You and me Você realmente acha que é uma causa perdida And if this is how it ends well then that's a shame And if this is how it ends well then that's a shame Você e eu I drove you crazy and you drove me insane I drove you crazy and you drove me insane E se é assim que termina bem, então isso é uma vergonha We found a new meaning of hurt and pain We found a new meaning of hurt and pain Eu dirigi-lo louco e você me deixou louca We have beat this love to death We have beat this love to death Nós encontramos um novo significado de dor e sofrimento So we're both murderers, I guess So we're both murderers, I guess Nós bater este amor até a morte We're a We're a Então, nós dois somos assassinos, eu acho Lost cause Lost cause Nós somos uma And you're givin' up on me And you're givin' up on me Causa perdida Do you really think I'm not worth all the Do you really think I'm not worth all the E você está se dando em mim Trouble that I've been causin to you Trouble that I've been causin to you Você realmente acha que eu não valho tudo o Do you really think it's a lost cause Do you really think it's a lost cause O problema que eu tenho para você Causin Do you really think it's a lost cause Do you really think it's a lost cause Você realmente acha que é uma causa perdida Lost cause Lost cause Você realmente acha que é uma causa perdida And you're givin' up on me And you're givin' up on me Causa perdida Do you really think I'm not worth all the Do you really think I'm not worth all the E você está se dando em mim Trouble that I've been causin to you Trouble that I've been causin to you Você realmente acha que eu não valho tudo o Do you really think it's a lost cause Do you really think it's a lost cause O problema que eu tenho para você Causin Do you really think it's a lost cause Do you really think it's a lost cause Você realmente acha que é uma causa perdida Do you really think it's a lost cause Do you really think it's a lost cause Você realmente acha que é uma causa perdida You and me You and me Você realmente acha que é uma causa perdida You and me You and me Você e eu You and me You and me Você e eu You and me You and me Você e eu All a lost cause All a lost cause Você e eu