×
Original

In Love Again

Apaixonado de novo

Ah, damn it, how did it happen? (I'm in love again) Ah, damn it, how did it happen? (I'm in love again) Ah, droga, como isso aconteceu? (Eu estou apaixonado de novo) Oh God, no, it’s a disaster (I'm in love again) Oh God, no, it’s a disaster (I'm in love again) Oh Deus, não, é um desastre (estou apaixonado de novo) What the hell? Now I'm under her spell (I’m in love again) What the hell? Now I'm under her spell (I’m in love again) Que diabos? Agora estou sob seu feitiço (estou apaixonado de novo) She must be some kind of witch She must be some kind of witch Ela deve ser algum tipo de bruxa To go and pull such a dirty trick To go and pull such a dirty trick Para ir e fazer um truque tão sujo She did it, she made me fall in love again She did it, she made me fall in love again Ela conseguiu, ela me fez apaixonar novamente It wasn't me, I was minding my own business It wasn't me, I was minding my own business Não fui eu, eu estava cuidando da minha vida Can't you see? She was searching for a soul to steal Can't you see? She was searching for a soul to steal Você não pode ver? Ela estava procurando por uma alma para roubar And she snatched me, and now I've got a funny feeling And she snatched me, and now I've got a funny feeling E ela me agarrou, e agora eu tenho uma sensação engraçada Yeah, that nothing's gonna stop her Yeah, that nothing's gonna stop her Sim, isso nada vai impedi-la Nothing's gonna stop her Nothing's gonna stop her Nada vai impedi-la Nothing can stop her now Nothing can stop her now Nada pode pará-la agora Watch out, it could be contagious (I'm in love again) Watch out, it could be contagious (I'm in love again) Cuidado, pode ser contagioso (estou apaixonado de novo) It's a nightmare, somebody stop it (I’m in love again) It's a nightmare, somebody stop it (I’m in love again) É um pesadelo, alguém pare (estou apaixonado de novo) It hurts, but I’m startin' to like it, yeah (I’m in love again) It hurts, but I’m startin' to like it, yeah (I’m in love again) Dói, mas estou começando a gostar, sim (estou apaixonado de novo) She's comin' on like a hurricane She's comin' on like a hurricane Ela está vindo como um furacão Lightning strikes, and I can't be saved Lightning strikes, and I can't be saved Quedas de raio, e eu não posso ser salvo She did it, she made me fall in love again She did it, she made me fall in love again Ela conseguiu, ela me fez apaixonar novamente It wasn’t me, I was minding my own business It wasn’t me, I was minding my own business Não fui eu, eu estava cuidando da minha vida Can't you see? She was searching for a soul to steal Can't you see? She was searching for a soul to steal Você não pode ver? Ela estava procurando por uma alma para roubar And she snatched me, and now I've got a funny feeling And she snatched me, and now I've got a funny feeling E ela me agarrou, e agora eu tenho uma sensação engraçada Yeah, that nothing's gonna stop her Yeah, that nothing's gonna stop her Sim, isso nada vai impedi-la Nothing's gonna stop her Nothing's gonna stop her Nada vai impedi-la Nothing can stop her now Nothing can stop her now Nada pode pará-la agora Well, it's not my fault Well, it's not my fault Bem, não é minha culpa I would've been lyin' at home in bed I would've been lyin' at home in bed Eu estaria deitado em casa na cama And it's not my fault And it's not my fault E não é minha culpa I was gonna watch internet porn instead I was gonna watch internet porn instead Eu ia assistir pornografia na internet ao invés But now my heart is filled with blood But now my heart is filled with blood Mas agora meu coração está cheio de sangue She'll suck it out, she'll drink it up She'll suck it out, she'll drink it up Ela vai sugar, ela vai beber Now my heart is filled with blood Now my heart is filled with blood Agora meu coração está cheio de sangue Pumping with confusion, please don't make me do this, oh Pumping with confusion, please don't make me do this, oh Bombeando com confusão, por favor, não me faça fazer isso, oh It wasn't me, I was minding my own business It wasn't me, I was minding my own business Não fui eu, eu estava cuidando da minha vida Can't you see? She was searching for a soul to steal Can't you see? She was searching for a soul to steal Você não pode ver? Ela estava procurando por uma alma para roubar And she snatched me, and now I've got a funny feeling And she snatched me, and now I've got a funny feeling E ela me agarrou, e agora eu tenho uma sensação engraçada Yeah, that nothing's gonna stop her Yeah, that nothing's gonna stop her Sim, isso nada vai impedi-la Nothing's gonna stop her Nothing's gonna stop her Nada vai impedi-la Nothing can stop her now Nothing can stop her now Nada pode pará-la agora Ah, damn it, how did it happen? (I'm in love again) Ah, damn it, how did it happen? (I'm in love again) Ah, droga, como isso aconteceu? (Eu estou apaixonado de novo) Oh God, no, it's a disaster (I'm in love again) Oh God, no, it's a disaster (I'm in love again) Oh Deus, não, é um desastre (estou apaixonado de novo) What the hell? Now I'm under her spell (I'm in love again) What the hell? Now I'm under her spell (I'm in love again) Que diabos? Agora estou sob seu feitiço (estou apaixonado de novo) She must be some kind of witch She must be some kind of witch Ela deve ser algum tipo de bruxa To go and pull such a dirty trick To go and pull such a dirty trick Para ir e fazer um truque tão sujo She did it, she made me fall in love again She did it, she made me fall in love again Ela conseguiu, ela me fez apaixonar novamente I'm possessed by her demon kiss I'm possessed by her demon kiss Estou possuído por seu beijo de demônio Somebody go and grab me a crucifix Somebody go and grab me a crucifix Alguém vá e pegue um crucifixo para mim She did it, she made me fall in love again She did it, she made me fall in love again Ela conseguiu, ela me fez apaixonar novamente I thought my heart was too torn to mend I thought my heart was too torn to mend Eu pensei que meu coração estava muito rasgado para consertar I wasn't lookin' for another friend I wasn't lookin' for another friend Eu não estava procurando por outro amigo I did it, I went and fell in love again I did it, I went and fell in love again Eu consegui, fui e me apaixonei de novo






Mais tocadas

Ouvir Reel Big Fish Ouvir