Is everything okay? Is everything okay? Está tudo bem? I know it's getting late I know it's getting late Eu sei que está ficando tarde I'm working on the record I'm working on the record Eu estou trabalhando no CD Like every effin day Like every effin day Como todo santo dia I told the whole band that it's gonna take as long I told the whole band that it's gonna take as long Eu disse à banda toda que levaria um tempo As it goddamn takes As it goddamn takes Como isso levará... If the CD's selling good If the CD's selling good Se o CD vender bem Yvonne, I think it should Yvonne, I think it should Yvonne, eu acho que deviámos We'll get a big house We'll get a big house Nós devíamos pegar uma casa grande In Hollywood In Hollywood Em Hollywood And I'll love you more And I'll love you more E eu te amarei mais Than your dad ever could. Than your dad ever could. Do que seu pai jamais pôde And when I kiss you on the lips And when I kiss you on the lips E quando eu te beijar na boca You know that I mean it You know that I mean it Você sabe o que eu quero dizer isso When I get your name tattooed to my neck When I get your name tattooed to my neck Quando eu tatuar seu nome no meu pescoço You better never forget You better never forget É melhor nunca esquecer So dance with me, and never let me go So dance with me, and never let me go Então dance comigo, e nunca me deixe ir And I will always let you know And I will always let you know E eu sempre te deixarei saber Girl, be always loving me Girl, be always loving me Garota, sempre me ame And I'll always be your G And I'll always be your G E eu sempre serei seu "G" I know that times are tough I know that times are tough Eu sei que os tempos estão difícieis And money ain't enough And money ain't enough E o dinheiro não é suficiente You said you need more You said you need more Você diz que você precisa de mais Of my love Of my love Do meu amor Well Yvonne, help me get off these drugs Well Yvonne, help me get off these drugs Bem, Yvonne, me ajude à sair destas drogas And when I kiss you on the lips And when I kiss you on the lips E quando eu te beijar na boca You know that I mean it You know that I mean it Você sabe que eu quero dizer isso And when I get your name tattooed to my neck And when I get your name tattooed to my neck Quando eu tatuar seu nome no meu pescoço You better come back You better come back É melhor voltar When I kiss you on the lips When I kiss you on the lips E quando eu te beijar na boca You know that I mean it You know that I mean it Você sabe que eu quero dizer isso When I get your name tattooed to my neck When I get your name tattooed to my neck Quando eu tatuar seu nome no meu pescoço You better never forget You better never forget É melhor nunca esquecer So dance with me, and never let me go So dance with me, and never let me go Então dance comigo, e nunca me deixe ir And I will always let you know And I will always let you know E eu sempre te deixarei saber Girl, be always loving me Girl, be always loving me Garota, sempre me ame And I'll always be your G And I'll always be your G E eu sempre serei seu "G" If you find my body buried below our home, If you find my body buried below our home, Se você achar meu corpo enterrado embaixo da sua casa Know that I was always sicker than you Know that I was always sicker than you Saiba que eu sempre fui mais doente que você Had ever known Had ever known Sempre soube... If you find my body sitting alone in my studio, If you find my body sitting alone in my studio, Se você achar meu corpo sentado sozinho no meu estúdio Just know you were the reason for every song I wrote Just know you were the reason for every song I wrote Só saiba que você foi o motivo para cada canção que escrevi If you find my body buried below our home... If you find my body buried below our home... Se você achar meu corpo enterrado embaixo de sua casa... And when I kiss you on the lips And when I kiss you on the lips E quando eu te beijo na boca You know that I mean it You know that I mean it Você sabe que eu quero dizer isso When I get your name tattooed to my neck When I get your name tattooed to my neck Quando eu tatuar seu nome no meu pescoço You better never forget You better never forget É melhor nunca esquecer You know that I mean it You know that I mean it Você sabe que eu quero dizer isso When I get your name tattooed to my neck When I get your name tattooed to my neck Quando eu tatuar seu nome no meu pescoço You better never forget You better never forget É melhor você nunca esquecer So dance with me, and never let me go So dance with me, and never let me go Então dance comigo, e nunca me deixe ir And I will always let you know And I will always let you know E eu sempre te deixarei saber Girl, be always loving me Girl, be always loving me Garota, sempre me ame And I will always be your G And I will always be your G E eu sempre serei seu "G" And I'll always be And I'll always be E eu sempre serei And I'll always be And I'll always be E eu sempre serei I'll always be your G I'll always be your G E eu sempre serei seu "G" I'll always be your G I'll always be your G E eu sempre serei seu "G" And I'll always be And I'll always be E eu sempre serei And I'll always be And I'll always be E eu sempre serei Always be your G Always be your G E eu sempre serei seu "G" Always be your G Always be your G E eu sempre serei seu "G" I hope you know I'm sorry I hope you know I'm sorry Eu espero que você saiba que estou arrependido When you get this, will you call me? When you get this, will you call me? Quando você vir isso, você me ligará? And tell me that you love me And tell me that you love me E me diga que você me ama, Just tell me, tell me! Just tell me, tell me! Apenas me diga, me diga! I hope you know I'm sorry I hope you know I'm sorry Eu espero que você saiba que estou arrependido When you get this, Yvonne, call me When you get this, Yvonne, call me E quando você vir isso, Yvonne, me ligue And tell me that you love me And tell me that you love me E me diga que você me ama Just tell me that you love Just tell me that you love Apenas diga que você ama I hope you know I'm sorry I hope you know I'm sorry Eu espero que você saiba que estou arrependido When you get this, will you call me? When you get this, will you call me? Quando você vir isso, você me ligará? And tell me that you love me And tell me that you love me E me diga que você me ama, Just tell me, tell me! Just tell me, tell me! Apenas me diga, me diga! I hope you know I'm sorry I hope you know I'm sorry Eu espero que você saiba que estou arrependido When you get this, Yvonne, call me When you get this, Yvonne, call me E quando você vir isso, Yvonne, me ligue Tell me that you love me Tell me that you love me E me diga que você me ama Just tell me that you love me Just tell me that you love me Apenas diga que você me ama