Something's going on here – the object is uncertain Something's going on here – the object is uncertain Algo está acontecendo aqui - o objeto é incerto But I can see the makings of a sinister design But I can see the makings of a sinister design Mas posso ver a composição de um desenho sinistro The bristles of the tightening noose are scratching at my throat The bristles of the tightening noose are scratching at my throat As cerdas do laço se apertando estão arranhando minha garganta And in Shadows, whispered voices plot to take from me what's mine And in Shadows, whispered voices plot to take from me what's mine E nas sombras, vozes sussuradas tramam para tirar de mim o que é meu The tension's ever-mounting, and the dam's about to break The tension's ever-mounting, and the dam's about to break As tensões sempre se amontoando, e a barragem prestes a romper Something's going wrong here – the lines have all been broken Something's going wrong here – the lines have all been broken Algo está errado aqui - todas as linhas se quebraram In the shelter of our silence conflicts keep upon themselves In the shelter of our silence conflicts keep upon themselves E no seio do nosso silêncio os conflitos permanecem sobre si mesmos We both have our agendas, if only we would voice them We both have our agendas, if only we would voice them Nós dois temos nossas agendas, se apenas nós as disséssemos But the guilt between us widens as we keep them to ourselves But the guilt between us widens as we keep them to ourselves Mas a culpa entre nós cresce enquanto nós as mantemos para nós mesmos In the suffocating silence In the suffocating silence No silêncio sufocante attended by our dreams attended by our dreams do qual nossos sonhos participam this emptiness devours this emptiness devours esse vazio devora In the darkness of desire In the darkness of desire Na escuridão do desenho where nothing's as it seems where nothing's as it seems onde nada é como parece our demons lie in wait our demons lie in wait nossos demônios se deitam esperando For you and me For you and me Por você e por mim Subconscious acts replace the spoken word and we express with cruelty what we neglect to say Subconscious acts replace the spoken word and we express with cruelty what we neglect to say Ações subconscientes substituem a palavra e nós expressamos com crueldade o que negligenciamos em dizer And everybody's shouting, but no one can hear And everybody's shouting, but no one can hear E todos estão gritando, mas ninguém pode ouvir and our desperate ringing fills my ears and our desperate ringing fills my ears e nosso eco desesperado preenche meus ouvidos And we all know that words can kill And we all know that words can kill E todos nós sabemos que palavras podem matar but their absence is more lethal still but their absence is more lethal still mas ainda sim sua ausência é mais letal Something's going on here… sinister design Something's going on here… sinister design Algo está acontecendo...sinistro The tension's ever mounting, the dam's about to break The tension's ever mounting, the dam's about to break As tensões sempre se amontoando, e a barragem prestes a romper Failing to discuss it could be our last mistake Failing to discuss it could be our last mistake Falhar em discutir isso pode ser nosso último erro