Now Now Agora The smoke has finally cleared The smoke has finally cleared A fumaça finalmente clareou And I can see the wreckage of my past that lies about me And I can see the wreckage of my past that lies about me E eu posso ver os restos do meu passado que estão ao meu redor Now Now Agora It's all become so clear to me It's all become so clear to me Tudo se tornou tão claro pra mim And I have learned the And I have learned the E eu tenho aprendido a Truth behind the lies and the lies behind the truth Truth behind the lies and the lies behind the truth Verdade atrás das mentiras e as mentiras atrás da verdade Everything in context finally makes sense Everything in context finally makes sense Tudo no contexto finalmente faz sentido I see the paths I walked I see the paths I walked Eu vi os caminhos por onde andei Some I paved myself Some I paved myself Alguns que eu mesmo abri Some where I went gladly Some where I went gladly Alguns onde fui de bom grado Some against my will Some against my will Alguns contra a minha vontade I I Eu Can leave behind the fear and doubt Can leave behind the fear and doubt Posso deixar pra trás o medo e a dúvida And cast aside the shackles and the chains And cast aside the shackles and the chains E me livrar das correntes e das algemas Of flawed assumptions I learned as a child Of flawed assumptions I learned as a child Das suposições despedaçadas eu aprendi como uma criança I can't let them distract me I can't let them distract me Eu não posso deixar eles me distraírem So I'm putting aside the memories So I'm putting aside the memories Portanto eu estou deixando as lembranças de lado Of the things I never had but thought I always wanted Of the things I never had but thought I always wanted Das coisas que eu nunca tive mas pensava que queria Now Now Agora My notions of what makes relationships have a new light My notions of what makes relationships have a new light Minhas idéias do que faz um relacionamento tem uma nova luz I have gained an understanding I have gained an understanding Eu tenho ganhado um entendimento No more false facades No more false facades Sem mais falsas fachadas Covering my feelings Covering my feelings Cobrindo meus sentimentos Preventing a connection Preventing a connection Impedindo uma conexão Solo: Bernie Solo: Bernie Solo: Bernie I've been spending my whole life pursuing those who built this cell I've been spending my whole life pursuing those who built this cell Eu tenho gasto toda a minha vida perseguindo aqueles que construíram esta cela Lamenting all the hateful things that happened to me Lamenting all the hateful things that happened to me Lamentando todas as coisas terríveis que aconteceram comigo Never thought to look at how I might have played a part in what I am Never thought to look at how I might have played a part in what I am Nunca pensei em olhar como eu poderia ter interpretado uma parte no que sou Or what it means to lose the game before it starts Or what it means to lose the game before it starts Ou o que significa perder o jogo antes mesmo de começar Now I know that I cannot turn back and change the past Now I know that I cannot turn back and change the past Agora eu sei que não posso voltar e mudar o passado And that the only choice to save myself And that the only choice to save myself Sei que a única escolha pra me salvar Is changing what I carry from it Is changing what I carry from it É mudar o que eu levo dele Everything I did to myself Everything I did to myself Tudo que eu fiz para mim mesmo Everything that's been done to me Everything that's been done to me Tudo que foi feito para mim I'll turn my back on that and walk away I'll turn my back on that and walk away Eu virarei as costas para isso e continuarei andando And left with only me And left with only me E ficarei apenas comigo mesmo At last I see the answer At last I see the answer Pelo menos eu vejo a resposta And what I need to be And what I need to be E o que eu preciso ser Letting go Letting go Deixando ir I destroy my shell I destroy my shell Eu destruo meu casco Embrace my heart Embrace my heart Abraço meu coração And free myself And free myself E me liberto The choir The choir Refrão (A) (A) (A) The point of the search, may not be the answer The point of the search, may not be the answer O propósito da busca, pode não ser a resposta The value of a want, is not always a need The value of a want, is not always a need O valor de um querer, nem sempre é uma necessidade Still I stand, I'm not going to crawl Still I stand, I'm not going to crawl Continuo de pé, eu não estou indo rastejar Now I know, I've got to believe Now I know, I've got to believe Agora eu sei, que tenho que acreditar (B) (B) (B) Once I was a person without malice Once I was a person without malice Uma vez fui uma pessoa sem malícia Once my heart bled red instead of black Once my heart bled red instead of black Uma vez meu coração sangrou vermelho ao invés de preto Openness and introspection now show me the way Openness and introspection now show me the way Clareza e introspecção agora me mostram o caminho To reclaim all I've lost and take it back To reclaim all I've lost and take it back Para tomar de volta tudo que perdi (C) (C) (C) You may have taken everything I ever had You may have taken everything I ever had Você pode ter tirado tudo o que sempre tive But you cannot take my future But you cannot take my future Mas você não poder tirar o meu futuro (D) (D) (D) Just release yourself (x4) Just release yourself (x4) Apenas se liberte (x4) All I was and All I was and Tudo que eu fui e All I'll ever be All I'll ever be Tudo que serei Finally are integrated Finally are integrated Finalmente estão integrados And I am whole again And I am whole again E eu estou inteiro de novo Now I know the reason for this suffering Now I know the reason for this suffering Agora eu sei o porque desse sofrimento I'm a better person for having know the pain I'm a better person for having know the pain Sou uma pessoa melhor por ter conhecido a dor A better person having overcome the pain A better person having overcome the pain Uma pessoa melhor por ter superado a dor