When the sun goes down, what's left? When the sun goes down, what's left? Quando o sol se põe, o que resta? Nothing but the night. Nothing but the night. Nada além da noite. So insincere, you know she'll never take you to heart. So insincere, you know she'll never take you to heart. Tão insincero, você sabe que ela nunca vai te levar ao coração. Well, she can throw me to the left Well, she can throw me to the left Bem, ela pode me jogar para a esquerda and kick me to the right and kick me to the right e me chutar à direita 'cause there ain't no way she's ever gonna break my concrete heart. 'cause there ain't no way she's ever gonna break my concrete heart. Porque não há nada que ela já vai partir meu coração de concreto. Chorus Chorus Coro Oh.. you know I wanna take you home Oh.. you know I wanna take you home Oh .. você sabe que eu quero te levar pra casa Oh.. don't make me beg no more Oh.. don't make me beg no more Oh .. não me faça implorar mais Oh.. we've still got time to spend Oh.. we've still got time to spend Oh .. ainda temos tempo para gastar Oh.. and then she changed her mind she changed her mind Oh.. and then she changed her mind she changed her mind Oh .. e, em seguida, ela mudou de idéia ela mudou de idéia When I call her, will she come now When I call her, will she come now Quando eu chamá-la, ela virá agora or will she run and hide? or will she run and hide? ou será que ela vai correr e se esconder? What makes you think she's ever gonna take you to heart? What makes you think she's ever gonna take you to heart? O que faz você pensar que ela já te levar para o coração? Did I ever win her? She's here but she's not mine Did I ever win her? She's here but she's not mine Eu nunca ganhá-la? Ela está aqui, mas ela não é minha And it tears me up to think about these days that we are apart And it tears me up to think about these days that we are apart E rasga-me a pensar sobre estes dias que estamos separados Chorus Chorus Coro Just like that, she changed her mind, yeah Just like that, she changed her mind, yeah Assim mesmo, ela mudou de idéia, yeah When the sun goes down, what's left? When the sun goes down, what's left? Quando o sol se põe, o que resta? Nothing but the night Nothing but the night Nada mas a noite So insincere, you know she'll never take you to heart So insincere, you know she'll never take you to heart Tão insincero, você sabe que ela nunca vai te levar ao coração Did I ever win her? She's here but she's not mine Did I ever win her? She's here but she's not mine Eu nunca ganhá-la? Ela está aqui, mas ela não é minha And it tears me up to think about these days that we are apart And it tears me up to think about these days that we are apart E rasga-me a pensar sobre estes dias que estamos separados Chorus Chorus Coro No, you're never gonna break my heart No, you're never gonna break my heart Não, você nunca vai quebrar meu coração No, you're never gonna break my concrete heart No, you're never gonna break my concrete heart Não, você nunca vai quebrar meu coração de concreto No, you're never gonna break my heart No, you're never gonna break my heart Não, você nunca vai quebrar meu coração No, you're never gonna break it. No, you're never gonna break it. Não, você nunca vai quebrá-lo.