Ooh Chuck, they outta get us man Ooh Chuck, they outta get us man Ooh Chuck, eles outta nos pegar homem Yo, we gotta dust these boys off Yo, we gotta dust these boys off Yo, temos que a poeira estes meninos off In this corner with the 98 In this corner with the 98 Subject of suckers - object of hate Subject of suckers - object of hate Nesta esquina com a 98 Who's the one some think is great Who's the one some think is great Objecto de otários - objeto de ódio I'm that one - son of a gun I'm that one - son of a gun Quem é que alguns acham que é grande Drivin' by - wavin' my fist Drivin' by - wavin' my fist Eu sou um que - filho de uma arma Makin' 'em mad when I'm goin' like this Makin' 'em mad when I'm goin' like this "Por - wavin" Drivin punho meu Top gun - never on the run Top gun - never on the run Makin '' em louco quando eu vou assim They know not to come cause they all get some They know not to come cause they all get some Top Gun - nunca na corrida Goin' quicker in the speedin' lane Goin' quicker in the speedin' lane Eles sabem que não vêm causa que todos consigam um Jealous can't do it and it's causin' them pain Jealous can't do it and it's causin' them pain Goin 'mais rápido na Speedin' lane Caught in my smoke - all they did was choke Caught in my smoke - all they did was choke Ciúmes não pode fazê-lo e é dor Causin-los " Look at my spokes - you know I'm no joke Look at my spokes - you know I'm no joke Out that window - middle finger for all Out that window - middle finger for all Pegou no meu fumo - tudo que eles fizeram foi engasgar Jealous at my ride, stereo and blackwalls Jealous at my ride, stereo and blackwalls Olhar para o meu raios - você sabe que eu não sou brincadeira Suckers they got the nerve and gall Suckers they got the nerve and gall Que a janela - dedo médio para todos os To talk 'bout the car when they're walkin' tall To talk 'bout the car when they're walkin' tall Ciúmes em meu passeio estéreo e blackwalls Chorus: Chorus: Otários que tem a coragem e ousadia Suckers to tha side Suckers to tha side Para falar 'bout o carro quando eles estão andando de altura I know you hate my 98 I know you hate my 98 You gonna get yours (x2) You gonna get yours (x2) Refrão: Pullin' away - every day Pullin' away - every day Ventosas para o lado tha Leavin' you in the dust Leavin' you in the dust Eu sei que você odeia minha 98 So you know I get paid - on the mile ego trip So you know I get paid - on the mile ego trip Você vai adquirir o seu (x2) And 5-o tailin' on my tip And 5-o tailin' on my tip Watch me burn rubber - fall in my flame Watch me burn rubber - fall in my flame Pullin 'de distância - a cada dia This episode is always the same This episode is always the same Te deixo na poeira Seein' no comp comin' like I'm blind Seein' no comp comin' like I'm blind Então você sabe que eu pago - na viagem ego milhas All left back - trailin' my behind All left back - trailin' my behind E 5-o tailin 'na minha dica I go faster cops try to shoot me I go faster cops try to shoot me Me veja queimar borracha - queda na minha chama They'll get theirs when they try to get me They'll get theirs when they try to get me Este episódio é sempre o mesmo I'll let it go - my turbo I'll let it go - my turbo Vendo "não vindo comp 'como eu sou cego Run, I'm in the river cause they're movin' too slow Run, I'm in the river cause they're movin' too slow Todos traseira esquerda - Trailin 'meu traseiro Laughin' hard at their attempt Laughin' hard at their attempt Eu vou policiais mais rápido tentar atirar-me So what if the judge charged me contempt So what if the judge charged me contempt Eles vão começar a deles quando eles tentam me I'd run my Boomerang - 'cause I'm feelin' proud I'd run my Boomerang - 'cause I'm feelin' proud Vou deixá-lo ir - meu turbo And I wouldn't even hear them cause my radio's loud And I wouldn't even hear them cause my radio's loud Correr, estou no rio porque eles estão movendo muito devagar Chorus (x2) Chorus (x2) Rindo duro em sua tentativa Cruisin' down the boulevard Cruisin' down the boulevard Então, o que se o juiz me cobrado desprezo I treated like some superstar I treated like some superstar Eu executar o meu Boomerang - porque eu estou me sentindo orgulhoso You know the time so don't look hard You know the time so don't look hard E eu nem sequer ouvi-los porque o meu rádio é alto Get with it - the ultimate homeboy car Get with it - the ultimate homeboy car All you suckers in the other ride All you suckers in the other ride Chorus (x2) Wherever I'm comin' get you my side Wherever I'm comin' get you my side My 98 is tough to chase My 98 is tough to chase Cruisin 'down a avenida If you're on my tail - better watch your face If you're on my tail - better watch your face Tratei como alguns superstar Smoke is comin' when I burn Smoke is comin' when I burn Você sabe o tempo assim que não olhar duro Rubber when my wheels turn Rubber when my wheels turn Obter com ele - o carro homeboy final A tinted window - so super bad A tinted window - so super bad Todos os otários que no outro passeio Lookin' like the car the Green Hornet had Lookin' like the car the Green Hornet had Onde quer que eu sou comin 'te do meu lado It's the reason I'm ahead of the pack It's the reason I'm ahead of the pack Meu 98 é difícil de perseguição It's the reason I left them back It's the reason I left them back Se você está no meu rabo - melhor ver o seu rosto It's the reason all the people say It's the reason all the people say O fumo é comin 'quando eu queimo My 98-O blows 'em all away My 98-O blows 'em all away Borracha quando o meu rodas giram My 98 Oldsmobile is... My 98 Oldsmobile is... Uma janela de cor - tão super bad My 98 Oldsmobile's so... My 98 Oldsmobile's so... Lookin 'como o carro do Besouro Verde teve My 98 Oldsmobile is... My 98 Oldsmobile is... É a razão pela qual estou à frente da embalagem My 98 Oldsmobile's like... My 98 Oldsmobile's like... É a razão pela qual deixei-os de volta Chorus (x2) Chorus (x2) É a razão pela qual todas as pessoas dizem Understand - I don't drive drunk Understand - I don't drive drunk O meu 98-golpes 'em tudo fora My 98's fly - I don't drive no junk My 98's fly - I don't drive no junk No cop gotta a right to call me a punk No cop gotta a right to call me a punk Meus 98 Oldsmobile é ... Take this ticket - go to hell and stick it Take this ticket - go to hell and stick it Meus 98 Oldsmobile é tão ... Put me on a kick butt - line up, times up Put me on a kick butt - line up, times up Meus 98 Oldsmobile é ... This government needs a tune up This government needs a tune up Meus 98 Oldsmobile é como ... I don't know what's happenin' - what's up I don't know what's happenin' - what's up Gun in my chest - I'm under arrest Gun in my chest - I'm under arrest Chorus (x2) Sidewalk suckers wanted to spill me Sidewalk suckers wanted to spill me So I got my crew and posse So I got my crew and posse Entender - eu não dirijo bêbado Took their girls and got them to thrill me Took their girls and got them to thrill me Meu fly 98 - eu não dirijo sem lixo Stepped outside - got in my ride Stepped outside - got in my ride Nenhum policial tem o direito de me chamar um punk Drove them around an' I looked around town Drove them around an' I looked around town Pegue este bilhete - ir para o inferno e colá-la Caught 'em out there cold - ran 'em over and down Caught 'em out there cold - ran 'em over and down Me colocou em um butt kick - line up, os tempos de They didn't get me and that's the truth They didn't get me and that's the truth Este governo precisa de um ajuste Cause the 98-O is bullet proof Cause the 98-O is bullet proof Eu não sei o que está acontecendo "- o que se passa My 98 Oldsmobile's so... My 98 Oldsmobile's so... Arma no meu peito - eu estou em prisão My 98 Oldsmobile is... My 98 Oldsmobile is... Suckers calçada queria me derramar My 98 Oldsmobile's so... My 98 Oldsmobile's so... Então, eu tenho minha equipe e posse My 98 Oldsmobile's like... My 98 Oldsmobile's like... Levou suas meninas e pediram que eles me emocionar