×
Original Espanhol Corrigir

Wet Sand

Areia Molhada

My shadow side so amplified My shadow side so amplified Meu lado sombrio tão amplificado Keeps coming back dissatisfied Keeps coming back dissatisfied Persiste em voltar insatisfeito Elementary, son, but it’s so Elementary, son, but it’s so Elementar, filho, mas é assim My love affair with everywhere My love affair with everywhere Meu caso de amor com todos os lugares Was innocent, why do you care Was innocent, why do you care Era inocente, por que você se preocupa? Someone start the car Someone start the car Alguém ligue o carro Time to go, you’re the best I know Time to go, you’re the best I know Hora de partir, você é a melhor que eu conheço My sunny side has up and died My sunny side has up and died Meu lado radiante levantou-se e morreu I’m betting that when we collide I’m betting that when we collide Eu estou apostando que quando nós colidirmos The universe will shift into a low The universe will shift into a low O Universo irá mudar-se para dentro do abismo The travesties that we have seen The travesties that we have seen As travestis que nós vimos Are treating me like Benzedrine Are treating me like Benzedrine Estão me tratando como Benzedrina (anfetamina) Automatic laughter from a pro Automatic laughter from a pro Risada automática de um profissional My what a good day My what a good day Ah, que dia bom For a walk outside For a walk outside Para passear lá fora I’d like to get to know I’d like to get to know Eu gostaria de conhecer You a little better baby You a little better baby Você um pouquinho melhor, baby God knows that I really tried God knows that I really tried Deus sabe que eu realmente tentei My what a good day My what a good day Ah, que dia bom For a take out bride For a take out bride Para noivar I’d like to say we I’d like to say we Eu gostaria de dizer que nós Did it for the better of Did it for the better of Fizemos isto para o melhor de I saw you there so unaware I saw you there so unaware Eu te vi lá tão inconsciente Those hummingbirds all in your hair Those hummingbirds all in your hair Todos aqueles beija-flores no seu cabelo Elementary, son, but its so Elementary, son, but its so Elementar, filho, mas é assim The disrepair of Norma Jean The disrepair of Norma Jean A ruína de Norma Jean Could not compare to your routine Could not compare to your routine Não poderia ser comparada com sua rotina Balarama beauty Balarama beauty A beleza de Balarama Going toe to toe Going toe to toe Indo da cabeça aos pés My what a good day My what a good day Ah, que dia bom Just to let it slide Just to let it slide Apenas para deixar rolar I’d like to say we did it for the better of I’d like to say we did it for the better of Eu gostaria de pensar que nós fizemos isto para o bem I thought about it I thought about it Eu pensei sobre isto And I brought it out And I brought it out E coloquei pra fora I’m motivated by the lack of doubt I’m motivated by the lack of doubt Eu estou motivado pela falta de dúvida I’m consecrated, but I’m not devout I’m consecrated, but I’m not devout Sou consagrado, mas não devoto The mother, the father, the daughter The mother, the father, the daughter A mãe, o pai, a filha Right on the verge, just one more dose Right on the verge, just one more dose Bem no limite, só mais uma dose I’m traveling from coast to coast I’m traveling from coast to coast Eu estou viajando de costa a costa My theory isn’t perfect, but its close My theory isn’t perfect, but its close Minha teoria não está perfeita, mas está quase I’m almost there, why should I care I’m almost there, why should I care Eu quase estou lá, por quê eu deveria me preocupar? My heart is hurting when I share My heart is hurting when I share Meu coração está doendo quando eu compartilho Someone open up and Someone open up and Alguém abra e Let it show Let it show Deixe mostrar My what a good day My what a good day Ah, que dia bom For a walk outside For a walk outside Para passear lá fora I’d like to think we did it for the better of I’d like to think we did it for the better of Eu gostaria de dizer que nós fizemos isto para o nosso melhor I thought about it I thought about it Eu pensei sobre isto And I brought it out And I brought it out E coloquei pra fora I’m motivated by the lack of doubt I’m motivated by the lack of doubt Eu estou motivado pela falta de dúvida I’m consecrated, but I’m not devout I’m consecrated, but I’m not devout Sou consagrado, mas não devoto The mother, the father, the daughter The mother, the father, the daughter A mãe, o pai, a filha You don’t form in the wet sand You don’t form in the wet sand Você não se forma na areia molhada You don’t form at all You don’t form at all Você não forma nada You don’t form in the wet sand You don’t form in the wet sand Você não se forma na areia molhada I do Yeah I do Yeah Eu formo, sim! You don’t form in the wet sand You don’t form in the wet sand Você não se forma na areia molhada You don’t form at all You don’t form at all Você não forma nada You don’t form in the wet sand You don’t form in the wet sand Você não se forma na areia molhada I do I do Eu formo

Composição: Red Hot Chili Peppers





Mais tocadas

Ouvir Red Hot Chili Peppers Ouvir