Does it go from east to west Does it go from east to west ¿Se van de este a oeste Body free and a body less Body free and a body less Cuerpo libre y menos en un cuerpo Come again just to start afresh Come again just to start afresh Vamos de nuevo sólo para empezar un nuevo Once again to find a home Once again to find a home Una vez más para encontrar un hogar In the moment of the meantime In the moment of the meantime En el momento del tanto Dropping in coming through the mesh Dropping in coming through the mesh Checking in just to get it blessed Checking in just to get it blessed Cayendo en los próximos a través de la malla Hard to leave when it's picturesque Hard to leave when it's picturesque El registro sólo para obtener lo bendijo Find a form that's free the roam Find a form that's free the roam Difícil salir cuando es pintoresco Where you coming from Where you coming from Buscar una forma que es libre la itinerancia Where you going Where you going Donde vienes Do it all then it all again Do it all then it all again ¿A dónde vas Make it up and you make a friend Make it up and you make a friend Paddle on just around the bend Paddle on just around the bend Hacerlo todo, entonces todo de nuevo Find a place where you can see Find a place where you can see La componen y de hacer un amigo All the mamas and the papas All the mamas and the papas Remar en la vuelta de la esquina Take a chance on a recommend Take a chance on a recommend Encontrar un lugar donde se puede ver Hard as hell just to comprehend Hard as hell just to comprehend Todos los Mamas and the Papas Disbelief that I do suspend Disbelief that I do suspend Easy now to find a breeze Easy now to find a breeze Tener una oportunidad en una recomendación Where you come from Where you come from Duro como el infierno sólo para comprender Where you going Where you going Incredulidad que implique la suspensión We all want to tell her We all want to tell her Fácil ahora encontrar una brisa Tell her that we love her Tell her that we love her De donde vienes Venice gets a queen Venice gets a queen ¿A dónde vas Best i've ever seen Best i've ever seen We all want to kiss her We all want to kiss her Todos queremos decirle Tell her that we miss her Tell her that we miss her Dile que la amo Venice gets a queen Venice gets a queen Venecia recibe una reina Best i've ever Best i've ever Mejor que he visto I know you said you don't believe I know you said you don't believe Todos queremos un beso In god do you still disagree In god do you still disagree Dile que la extraño Now that it's time for you to leave Now that it's time for you to leave Venecia recibe una reina G.L.O.R.I.A G.L.O.R.I.A Mejor que he Is love my friend Is love my friend Your stylish mess of silver hair Your stylish mess of silver hair Sé que usted dijo que no cree A woman of your kind is rare A woman of your kind is rare En Dios, ¿todavía no están de acuerdo Your uniform returns to air Your uniform returns to air Ahora que ya es hora de que te vayas G.L.O.R.I.A G.L.O.R.I.A G.L.O.R.I.A Is love my friend Is love my friend ¿Es el amor de mi amigo And now it's time for you to go And now it's time for you to go You taught me most of what I know You taught me most of what I know Su lío con estilo de cabello plateado Where would I be without you Glo Where would I be without you Glo Una mujer de su clase es poco frecuente G.L.O.R.I.A G.L.O.R.I.A Sus declaraciones de uniforme al aire Is love my friend Is love my friend G.L.O.R.I.A I see you standing by the sea I see you standing by the sea ¿Es el amor de mi amigo The waves you made will always be The waves you made will always be A kiss goodbye before you leave A kiss goodbye before you leave Y ahora es el momento para que usted vaya G.L.O.R.I.A G.L.O.R.I.A Usted me ha enseñado más de lo que sé Is love my friend Is love my friend ¿Dónde estaría yo sin ti Glo