Well, I'm an animal, something like a cannibal Well, I'm an animal, something like a cannibal Bom, eu sou um animal, tipo um canibal A very flammable and partially programmable A very flammable and partially programmable Muito inflamável e parcialmente programável Centuries of overuse Centuries of overuse Séculos de uso excessivo Now I wear it, my St. Louis Now I wear it, my St. Louis Agora eu visto isso, meu St. Louis Well, it's ubiquitous Well, it's ubiquitous Bom, é onipresente Tell me, can you stick with this? Tell me, can you stick with this? Me diga, você consegue ficar com isso? I'm on the brink of this I'm on the brink of this Estou no limite disso And tell me what you think of this And tell me what you think of this Me diga o que você acha disso I'm in The Bowery, God I'm in The Bowery, God Estou no The Bowery, Deus Slow me down if I get hard Slow me down if I get hard Me controle se eu pegar pesado demais We've only just begun We've only just begun Nós acabamos de começamos Funky Monks are on the run Funky Monks are on the run Os Funky Monks estão fugindo Gonna get you with the tip of my tongue Gonna get you with the tip of my tongue Vou pegar vocês com a ponta da minha língua And when you walk away And when you walk away E quando for embora I'm the word the kids would say I'm the word the kids would say Eu sou a palavra que as crianças diriam Gonna get you now Gonna get you now Agora eu vou pegar vocês Her perfume smells like gasoline Her perfume smells like gasoline O perfume dela tem cheiro de gasolina My girlfriend's trash is nice and clean My girlfriend's trash is nice and clean O lixo da minha namorada é limpo e bonito Acid landing on my tongue Acid landing on my tongue Ácido aterrisando na minha língua I think you know we just begun I think you know we just begun Acho que você sabe que acabamos de começar She don't want the ladies room She don't want the ladies room Ela não quer o banheiro feminino Transatlantic super groom Transatlantic super groom Um super noivo transatlântico Your airplane is a monument Your airplane is a monument Seu avião é um monumento The sexy art of continence The sexy art of continence A arte sexy da continência And now I know you by your scent And now I know you by your scent E agora eu reconheço você pelo seu cheiro Let it be, we both get bent Let it be, we both get bent Deixe estar, nós nos curvamos Need a minute to repair Need a minute to repair Preciso de um minuto para reparar Sunny side does always share Sunny side does always share O lado bom realmente sempre aparece We've only just begun We've only just begun Nós acabamos de começamos Funky Monks are on the run Funky Monks are on the run Os Funky Monks estão fugindo Gonna get you with the tip of my tongue Gonna get you with the tip of my tongue Vou pegar vocês com a ponta da minha língua And when you walk away And when you walk away E quando for embora I'm the word the kids would say I'm the word the kids would say Eu sou a palavra que as crianças diriam Gonna get you with the tip of my tongue Gonna get you with the tip of my tongue Agora eu vou pegar vocês Well, I believe in love Well, I believe in love Bom, eu acredito no amor Perfectly deceiving love Perfectly deceiving love Amor perfeitamente enganador It's vociferous It's vociferous É vociferante And come and get a whiff of this And come and get a whiff of this Venha dar uma cheirada nisso I'm at the pyramids I'm at the pyramids Estou nas pirâmides Never had a fear of kids Never had a fear of kids Nunca tive medo de crianças I'm on the precipice I'm on the precipice Estou no precipício I come and make a mess of this I come and make a mess of this Eu venho e faço uma loucura aqui It's the apocalypse It's the apocalypse É o apocalipse I try to get a suck of this I try to get a suck of this Eu tento tirar proveito disso I'm at the country fair I'm at the country fair Estou na feira do condado Haystack ride, I'll pull your hair Haystack ride, I'll pull your hair Passeio no palheiro, vou puxar seu cabelo We've only just begun We've only just begun Nós acabamos de começamos Funky Monks are on the run Funky Monks are on the run Os Funky Monks estão fugindo Gonna get you with the tip of my tongue Gonna get you with the tip of my tongue Vou pegar vocês com a ponta da minha língua And when you walk away And when you walk away E quando for embora I'm the word the kids would say I'm the word the kids would say Eu sou a palavra que as crianças diriam Gonna get you now Gonna get you now Agora eu vou pegar vocês We've only just begun We've only just begun Nós acabamos de começamos Funky Monks are on the run Funky Monks are on the run Os Funky Monks estão fugindo Gonna get you with the tip of my tongue Gonna get you with the tip of my tongue Vou pegar vocês com a ponta da minha língua And when you walk away And when you walk away E quando for embora I'm the word the kids would say I'm the word the kids would say Eu sou a palavra que as crianças diriam Gonna get you now Gonna get you now Agora eu vou pegar vocês