×
Original Corrigir

These Are The Ways

Esses São Os Modos

Make me a fist Make me a fist Cerre os punhos na minha direção Purple Mountain road that I can't miss Purple Mountain road that I can't miss Não posso perder a estrada de Purple Mountain Have we all had enough? Have we all had enough? Será que todos nós já nos cansamos? Have we all had too much? Have we all had too much? Será que todos nós já estamos fartos? Lost in a dream Lost in a dream Perdidos em um sonho Please, step down from your bully machine Please, step down from your bully machine Por favor, desça da sua máquina de intimidação Can we all back it up? Can we all back it up? Podemos todos apoiar isso? Can we all give it up? Can we all give it up? Podemos todos desistir? These are the ways when you come from America These are the ways when you come from America Esses são os modos quando você vem da América The sights, the sounds, the smells The sights, the sounds, the smells As visões, os sons, os cheiros These are the ways when you come from America These are the ways when you come from America Esses são os modos quando você vem da América I don't want to die, and she's gonna take good care of ya I don't want to die, and she's gonna take good care of ya Eu não quero morrer, e ela vai cuidar bem de você I just want to thrive, and there's gonna be hyst?ria I just want to thrive, and there's gonna be hyst?ria Eu só quero prosperar, e vai haver histeria Don't be late Don't be late Não se atrase Walk us through the gold?n gate, yeah Walk us through the gold?n gate, yeah Nos acompanhe quando atravessarmos o portão dourado, sim Bruce and George Bruce and George Bruce e George Singing for their own reward Singing for their own reward Cantando para as suas próprias recompensas Take me inside Take me inside Me leve para dentro Twenty-three windows and it's gonna be a long ride Twenty-three windows and it's gonna be a long ride Vinte e três janelas, e vai ser uma longa viagem All had enough? All had enough? Todos já se cansaram? Have we all had too much? Have we all had too much? Será que todos nós já estamos fartos? Sing me the blues Sing me the blues Me cante o blues Cowgirl's tight in her basketball shoes Cowgirl's tight in her basketball shoes A vaqueira está com os pés apertados em seus sapatos de basquete Can we all back it up? Can we all back it up? Podemos todos apoiar isso? Can we all give it up? Can we all give it up? Podemos todos desistir? These are the ways when you come from America These are the ways when you come from America Esses são os modos quando você vem da América The sights, the sounds, the smells The sights, the sounds, the smells As visões, os sons, os cheiros These are the ways when you come from America These are the ways when you come from America Esses são os modos quando você vem da América I don't want to die, and she's gonna take good care of ya I don't want to die, and she's gonna take good care of ya Eu não quero morrer, e ela vai cuidar bem de você I just want to thrive, and there's gonna be hysteria I just want to thrive, and there's gonna be hysteria Eu só quero prosperar, e vai haver histeria Don't be late Don't be late Não se atrase Walk us through the golden gate, yeah Walk us through the golden gate, yeah Nos acompanhe quando atravessarmos o portão dourado, sim Bruce and George Bruce and George Bruce e George Singing for their own reward Singing for their own reward Cantando para as suas próprias recompensas

Composição: Flea/John Frusciante/Anthony Kiedis/Chad Smith





Mais tocadas

Ouvir Red Hot Chili Peppers Ouvir