Flat on my back in a lonely sprawl Flat on my back in a lonely sprawl Refletindo na minha cama, caindo na solidão I stare at the ceiling, 'cause I cannot fall I stare at the ceiling, 'cause I cannot fall Eu olho para o teto pois não consigo cair Asleep tonight Asleep tonight Não consuigo dormir essa noite No, not at all No, not at all Não, de jeito nenhum Head lights flash across my bedroom wall Head lights flash across my bedroom wall Faróis acesos através das paredes do meu quarto Crying eyes open, 'cause I cannot fall Crying eyes open, 'cause I cannot fall Chorosos olhos abertos, pois não consigo me In love with you In love with you Apaixonar por você No, not at all No, not at all Não, de modo algum Walk away and taste the pain Walk away and taste the pain Ande por aí e prove a dor Come again some other day Come again some other day Venha de novo outro dia Aren't you glad you weren't afraid? Aren't you glad you weren't afraid? Não está feliz por não ter tido medo? Funny how the price gets paid Funny how the price gets paid É engraçado como o preço é pago Walk away and taste the pain Walk away and taste the pain Ande por aí e prove a dor Come again some other day Come again some other day Venha de novo outro dia Aren't you glad you weren't afraid? Aren't you glad you weren't afraid? Não está feliz por não ter tido medo? Funny how the price gets paid Funny how the price gets paid É engraçado como o preço é pago Busted in two like a brittle stick Busted in two like a brittle stick Preso em dois como uma vara frágil I can not drink, because my throat constricts I can not drink, because my throat constricts Eu não posso beber porque minha garganta aperta Lovesick from you Lovesick from you Apaixonado por você That will never do That will never do Isso nunca vai acontecer Open my mouth, I couldn't make a sound Open my mouth, I couldn't make a sound Abro a boca, não conseguiria emitir um som I could not scream, you know I could not shout I could not scream, you know I could not shout Eu não poderia gritar, você sabe que eu não poderia gritar It out to you It out to you Isso para você Nothing to do Nothing to do Não há nada a fazer Walk away and taste the pain Walk away and taste the pain Ande por aí e prove a dor Come again some other day Come again some other day Venha de novo outro dia Aren't you glad you weren't afraid? Aren't you glad you weren't afraid? Não está feliz por não ter tido medo? Funny how the price gets paid Funny how the price gets paid É engraçado como o preço é pago Walk away and taste the pain Walk away and taste the pain Ande por aí e prove a dor Come again some other day Come again some other day Venha de novo outro dia Aren't you glad you weren't afraid? Aren't you glad you weren't afraid? Não está feliz por não ter tido medo? Funny how the price gets paid Funny how the price gets paid É engraçado como o preço é pago This may come as a shocking surprise This may come as a shocking surprise Isso pode vir como uma surpresa chocante I have to take a walk, I have to kiss it goodbye I have to take a walk, I have to kiss it goodbye Eu tenho que dar um passeio, eu tenho que me despedir Goodbye my love Goodbye my love Adeus, meu amor Goodbye my love Goodbye my love Adeus, meu amor I am not alive I am not alive Eu não estou vivo Walk away and taste the pain Walk away and taste the pain Ande por aí e prove a dor Come again some other day Come again some other day Venha de novo outro dia Aren't you glad you weren't afraid? Aren't you glad you weren't afraid? Não está feliz por não ter tido medo? Funny how the price gets paid Funny how the price gets paid É engraçado como o preço é pago Walk away and taste the pain Walk away and taste the pain Ande por aí e prove a dor Come again some other day Come again some other day Venha de novo outro dia Aren't you glad you weren't afraid? Aren't you glad you weren't afraid? Não está feliz por não ter tido medo? Funny how the price gets paid Funny how the price gets paid É engraçado como o preço é pago How the price gets paid How the price gets paid Como o preço é pago Well I got to pay, I got to pay the price Well I got to pay, I got to pay the price Bom, eu preciso pagar, preciso pagar o preço I think I'll walk away I think I'll walk away Acho que vou embora 'Cause I couldn't survey, I couldn't pay 'Cause I couldn't survey, I couldn't pay Porque eu não poderia sobreviver, não poderia pagar I couldn't price I couldn't price Eu não poderia colocar um preço