(Hey, man) (Hey, man) (Hey, man) Oh, leave me alone, you know Oh, leave me alone, you know Oh, me deixe sozinho, você sabe (Hey, man) (Hey, man) (Hey, man) Oh, Henry, get off the phone, I gotta Oh, Henry, get off the phone, I gotta Oh, Henry, desligar o telefone, eu tenho que (Hey, man) (Hey, man) (Hey, man) I've gotta straighten my face I've gotta straighten my face Eu tenho que arrumar minha cara This mellow-thighed chick's just put my spine out of place This mellow-thighed chick's just put my spine out of place Este pintainho maduro-thighed é só colocar a minha coluna fora do lugar (Hey, man) (Hey, man) (Hey, man) My schoolday's insane My schoolday's insane Insano o meu dia da escola (Hey, man) (Hey, man) (Hey, man) My work's down the drain My work's down the drain Meu trabalho é pelo ralo (Hey, man) (Hey, man) (Hey, man) Well, she's a total blam-blam Well, she's a total blam-blam Bem, ela é um total blam blam- She said she had to squeeze it, but she and then she She said she had to squeeze it, but she and then she Ela disse que tinha que apertá-lo, mas ela e então ela Oh, don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket Oh, don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket Oh, não se apoiar em mim o homem porque você não pode pagar o bilhete I'm back on Suffragette City I'm back on Suffragette City Estou de volta em cidade Suffragette Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it Oh, não se apoiar em mim levar o homem 'você não tem tempo para verificá-lo You know, my Suffragette City You know, my Suffragette City Você sabe, minha cidade Suffragette Is outta sight, she's alright Is outta sight, she's alright Está fora de vista, ela está bem (Hey, man) (Hey, man) (Hey, man) Ah, Henry, don't be unkind, go away Ah, Henry, don't be unkind, go away Ah, Henry, não ser indelicado, vá embora (Hey, man) (Hey, man) (Hey, man) I can't take you this time, no way I can't take you this time, no way Eu não posso levá-lo desta vez, de jeito nenhum (Hey, man) (Hey, man) (Hey, man) Said, "Droogie, don't crash here Said, "Droogie, don't crash here Disse: "Droogie, não bata aqui There's only room for one and here she comes, here she comes" There's only room for one and here she comes, here she comes" Só há espaço para um e lá vem ela, lá vem ela " Oh, don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket Oh, don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket Oh, não se apoiar em mim o homem porque você não pode pagar o bilhete I'm back on Suffragette City I'm back on Suffragette City Estou de volta em cidade Suffragette Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it Oh, não se apoiar em mim levar o homem 'você não tem tempo para verificá-lo You know, my Suffragette City You know, my Suffragette City Você sabe, minha cidade Suffragette Is outta sight, she's alright Is outta sight, she's alright Está fora de vista, ela está bem Ow, hit me Ow, hit me Ow, me bateu Oh, don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket Oh, don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket Oh, não se apoiar em mim o homem porque você não pode pagar o bilhete I'm back on Suffragette City I'm back on Suffragette City Estou de volta em cidade Suffragette Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it Oh, não se apoiar em mim levar o homem 'você não tem tempo para verificá-lo You know, my Suffragette City You know, my Suffragette City Você sabe, minha cidade Suffragette Don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket Don't lean on me man 'cause you can't afford the ticket Não se apóie em mim porque o homem 'você não pode pagar o bilhete I'm back on Suffragette City I'm back on Suffragette City Estou de volta em cidade Suffragette Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it Oh, don't lean on me man 'cause you ain't got time to check it Oh, não se apoiar em mim levar o homem 'você não tem tempo para verificá-lo You know, my Suffragette City You know, my Suffragette City Você sabe, minha cidade Suffragette Is outta sight, wah, she's alright Is outta sight, wah, she's alright Está fora de vista, ela está bem A-Suffragette City A-Suffragette City A-Cidade Suffragette My Suffragette City My Suffragette City Minha Cidade Suffragette I'm back on Suffragette City I'm back on Suffragette City Estou de volta em cidade Suffragette I'm back on Suffragette City, ooo I'm back on Suffragette City, ooo Estou de volta em cidade Suffragette, ooo My Suffraggete City, ooo My Suffraggete City, ooo Minha Cidade Suffragette My Suffragette City, hoo, ha My Suffragette City, hoo, ha Minha Cidade Suffragette, hoo, ha My Suffragette City, hoo, ha My Suffragette City, hoo, ha Minha Cidade Suffragette, hoo, ha Suffragette Suffragette Suffragette Ah, wham bam, thank you, ma'am Ah, wham bam, thank you, ma'am Ah, wham bam, obrigado, senhora My Suffragette City My Suffragette City My City Suffragette My Suffragette City, quite alright My Suffragette City, quite alright Minha cidade Suffragette, muito bem My Suffragette City, so fine My Suffragette City, so fine Minha cidade Suffragette, tão bem My Suffragette City My Suffragette City Minha Cidade Suffragette Oh, my Suffragette City Oh, my Suffragette City Oh, minha Cidade Suffragette Oh, my Suffragette City Oh, my Suffragette City Oh, minha Cidade Suffragette Oh, my Suffragette City Oh, my Suffragette City Oh, minha Cidade Suffragette Oh, Suffragette Oh, Suffragette Oh, Suffragette Suffragette Suffragette Suffragette (Cover de David Bowie) (Cover de David Bowie) (Cover de David Bowie)