Come to decide that the things that I tried Come to decide that the things that I tried Venha decidir que as coisas que experimentei em minha vida Were in my life just to get high on Were in my life just to get high on Foram só pra ficar extasiado When I sit alone, come get a little known When I sit alone, come get a little known Quando me sento sozinho, me conheço um pouco mais But I need more than myself this time But I need more than myself this time Mas eu preciso de mais do que eu mesmo desta vez Step from the road to the sea to the sky Step from the road to the sea to the sky Caminhe na estrada que leva do mar até o céu And I do believe it, we rely on And I do believe it, we rely on E eu acredito que confiamos When I lay it on, come get to play it on When I lay it on, come get to play it on Quando eu colocá-la, venha jogar All my life to sacrifice All my life to sacrifice Toda minha vida ao sacrifício Hey, oh Hey, oh Ei, oh Listen what I say, oh Listen what I say, oh Escute o que eu digo, oh I got your hey, oh I got your hey, oh Estou com o seu, ei, oh Now listen what I say, oh Now listen what I say, oh Agora escute o que eu digo, oh When will I know that I really can’t go When will I know that I really can’t go Quando saberei que realmente não posso ir To the well once more time to decide on To the well once more time to decide on Ao poço mais uma vez para decidir? When it’s killing me, when will I really see When it’s killing me, when will I really see Quando isso está me matando, quando eu realmente verei All that I need to look inside? All that I need to look inside? Tudo o que necessito para olhar pra dentro? Come to believe that I better not leave Come to believe that I better not leave Venha acreditar que é melhor eu não partir Before I get my chance to ride Before I get my chance to ride Antes de receber minha chance de andar When it’s killing me, what do I really need When it’s killing me, what do I really need Quando isso está me matando, o que eu realmente preciso All that I need to look inside? All that I need to look inside? Tudo o que necessito para olhar pra dentro? Hey, oh Hey, oh Ei, oh Listen what I say, oh Listen what I say, oh Escute o que eu digo, oh Come back and hey, oh Come back and hey, oh Volte aqui e, ei, oh Look at what I say, oh Look at what I say, oh Agora escute o que eu digo, oh The more I see the less I know The more I see the less I know Quanto mais vejo, menos sei The more I like to let it go The more I like to let it go E mais eu gosto de deixar rolar Hey, oh Hey, oh Ei, oh Whoa-whoa Whoa-whoa Ooh, ooh Deep beneath the cover of another perfect wonder Deep beneath the cover of another perfect wonder Debaixo da superfície de outra maravilha perfeita Where it’s so white as snow Where it’s so white as snow Onde é tão branco como a neve Privately divided by a world so undecided Privately divided by a world so undecided Secretamente dividida por um mundo tão indeciso And there’s nowhere to go And there’s nowhere to go E não há para onde ir In between the cover of another perfect wonder In between the cover of another perfect wonder Entre a superfície de outra maravilha perfeita Where so white as snow Where so white as snow Onde é tão branco como a neve Running through the field where all my tracks will be concealed Running through the field where all my tracks will be concealed Correndo pelo campo onde todas as minhas pegadas serão apagadas, And there's nowhere to go, oh And there's nowhere to go, oh E não há para onde ir, oh When to descend to amend for a friend When to descend to amend for a friend Quando descer para ajudar um amigo All the channels that have broken down All the channels that have broken down Todos os canais que se colapsaram Now you bring it up, I’m gonna ring it up Now you bring it up, I’m gonna ring it up Agora que você o mencionou, eu irei telefoná-lo Just to hear you sing it out Just to hear you sing it out Somente para ouvir você cantar Step from the road to the sea to the sky Step from the road to the sea to the sky Caminhe na estrada que leva do mar até o céu And I do believe it, we rely on And I do believe it, we rely on E eu acredito que confiamos When I lay it on, come get to play it on When I lay it on, come get to play it on Quando eu colocá-la, venha jogar All my life to sacrifice All my life to sacrifice Toda minha vida ao sacrifício Hey, oh Hey, oh Ei, oh Listen what I say, oh Listen what I say, oh Escute o que eu digo, oh I got your hey, oh I got your hey, oh Estou com o seu, ei, oh Listen what I say, oh Listen what I say, oh Agora escute o que eu digo, oh The more I see the less I know The more I see the less I know Quanto mais vejo, menos sei The more I like to let it go The more I like to let it go E mais eu gosto de deixar rolar Hey, oh Hey, oh Ei, oh Whoa-whoa Whoa-whoa Ooh, ooh Deep beneath the cover of another perfect wonder Deep beneath the cover of another perfect wonder Debaixo da superfície de outra maravilha perfeita Where it’s so white as snow Where it’s so white as snow Onde é tão branco como a neve Privately divided by a world so undecided Privately divided by a world so undecided Secretamente dividida por um mundo tão indeciso And there's nowhere to go And there's nowhere to go E não há para onde ir In between the cover of another perfect wonder In between the cover of another perfect wonder Entre a superfície de outra maravilha perfeita Where it's so white as snow Where it's so white as snow Onde é tão branco como a neve Running through the field where all my tracks will be concealed Running through the field where all my tracks will be concealed Correndo pelo campo onde todas as minhas pegadas serão apagadas And there's nowhere to go And there's nowhere to go E não há para onde ir, oh I said hey, oh, yeah, oh, yeah I said hey, oh, yeah, oh, yeah Eu digo ei, oh, sim, oh, sim Tell my lord now Tell my lord now Diga agora, para o meu senhor Hey yeah, oh, yeah, oh, yeah Hey yeah, oh, yeah, oh, yeah Ei, oh, oh, sim, oh, sim Tell my lord now Tell my lord now Diga agora, para o meu senhor Deep beneath the cover of another perfect wonder Deep beneath the cover of another perfect wonder Debaixo da superfície de outra maravilha perfeita Where it's so white as snow Where it's so white as snow Onde é tão branco como a neve Privately divided by a world so undecided Privately divided by a world so undecided Secretamente dividida por um mundo tão indeciso And there's nowhere to go And there's nowhere to go E não há para onde ir In between the cover of another perfect wonder In between the cover of another perfect wonder Entre a superfície de outra maravilha perfeita Where it's so white as snow Where it's so white as snow Onde é tão branco como a neve Running through the field where all my tracks will be concealed Running through the field where all my tracks will be concealed Correndo pelo campo onde todas as minhas pegadas serão apagadas And there's nowhere to go And there's nowhere to go E não há para onde ir, oh I said hey, oh, yeah, oh, yeah I said hey, oh, yeah, oh, yeah Eu digo ei, oh, sim, oh, sim Tell my love now Tell my love now Diga meu amor, agora Hey, hey, yeah, oh, yeah Hey, hey, yeah, oh, yeah Ei, oh, oh, sim, oh, sim