Waking up dead inside of my head Waking up dead inside of my head Acordando morto dentro da minha cabeça Will never never do there is no med Will never never do there is no med Quando não há nenhum remédio No medicine to take No medicine to take Nenhum remédio pra tomar I’ve had a chance to be insane I’ve had a chance to be insane Eu tive a chance de ser insano Asylum from the falling rain Asylum from the falling rain Asilo da queda de chuva I’ve had a chance to break I’ve had a chance to break Eu tive a chance de quebrar It’s so bad it’s got to be good It’s so bad it’s got to be good É tão ruim, tem que ser bom Mysterious girl misunderstood Mysterious girl misunderstood A garota misteriosa mal-entendida Dressed like a wedding cake Dressed like a wedding cake Vestida como um bolo de casamento Any other day and I might play Any other day and I might play Todos os outros dias eu poderei jogar A funeral march for Bonnie Brae A funeral march for Bonnie Brae A marcha do funeral para Bonnie Brae Why try and run away Why try and run away Porque tento e vou embora Slow cheetah come Slow cheetah come Leopardo lento venha Before my forest Before my forest Antes de minha floresta Looks like it’s on today Looks like it’s on today Parece que é hoje Slow cheetah come Slow cheetah come Leopardo lento venha It’s so euphoric It’s so euphoric É tão eufórico No matter what they say No matter what they say Não importa o que dizem I know a girl I know a girl Eu conheço uma garota She worked in a store She worked in a store Ela trabalha em um loja She knew not what She knew not what Ela não sabia para que Her life was for Her life was for Sua vida servia She barely knew her name She barely knew her name Ela mal sabe seu nome They tried to tell her They tried to tell her Eles tentaram dizer-lhe She would never be She would never be Que ela nunca seria As happy as the girl As happy as the girl Tão feliz quanto uma garota In the magazine In the magazine De revista She bought it with her pay She bought it with her pay Que ela comprou com seu pagamento Everyone has Everyone has Todos tem So much to say So much to say Muito para dizer They talk talk talk They talk talk talk Eles falam falam falam Their lives away Their lives away Das suas vidas afora Don’t even hesitate Don’t even hesitate Nem mesmo hesitam Walking on down Walking on down Descendo To the burial ground To the burial ground Para o cemitério It’s a very old dance It’s a very old dance É uma dança muito velha With a merry old sound With a merry old sound Com um velho som alegre Looks like it’s on today Looks like it’s on today Parece que é hoje