One shot all I need One shot all I need Uma dose é tudo que eu preciso I've got rhythm when I bleed I've got rhythm when I bleed Eu tenho ritmo quando eu sangro 'Til death do us part 'Til death do us part Até que morte nos separe Break my heart so I can start Break my heart so I can start Quebre meu coração assim eu posso começar Supercalifragilistic Supercalifragilistic Supercalifragilista Kiss me in the futuristic Kiss me in the futuristic Beija-me no futurístico Twisted but I must insist Twisted but I must insist Confuso mas eu devo insistir que It's time to get on top of this It's time to get on top of this É hora de superar isso It's right on time It's right on time Na hora certa It's right on time It's right on time Na hora certa It's right on time It's right on time Na hora certa It's right on time it's right on time it's right on It's right on time it's right on time it's right on Na hora certa, na hora certa, na hora time it's right on time time it's right on time Na hora certa Lookin' fine you're lookin' fine get on 1999 Lookin' fine you're lookin' fine get on 1999 Bonito, você está bonito, supere 1999 It's right on time It's right on time Na hora certa Discard to bombard Discard to bombard Descarte para bombardear Calling all you shooting stars Calling all you shooting stars Chamando todas suas estrelas cadentes Holy cow bow wow wow Holy cow bow wow wow Caramba, bow wow wow Now I'm here I'm nowhere now Now I'm here I'm nowhere now Agora eu estou aqui e estou em lugar nenhum Joan of Arc reincarnated Joan of Arc reincarnated Joana D'Arc reencarnou Maybe we could be related Maybe we could be related Talvez nós somos parentes So much blood to circulate So much blood to circulate Tanto sangue para circular And so much space to decorate And so much space to decorate E tanto espaço para decorar It's right on time It's right on time Na hora certa It's right on time It's right on time Na hora certa It's right on time It's right on time Na hora certa It's right on time it's right on time it's right on It's right on time it's right on time it's right on Na hora certa, na hora certa, na hora time it's right on time time it's right on time Na hora certa Lookin' fine you're lookin' fine get on 1999 Lookin' fine you're lookin' fine get on 1999 Bonito, você está bonito, supere 1999 It's right on time It's right on time Na hora certa Plain and simple pain Plain and simple pain Dor clara e simples I want to but I can't complain I want to but I can't complain Eu quero, mas não posso reclamar Death row let us go Death row let us go Corredor da morte, deixe-nos ir It's time to blow up for the show It's time to blow up for the show É hora de explodir para o show All the world reverberated All the world reverberated Todo o mundo refletindo Coming through we motorcaded Coming through we motorcaded Passando, nós motorizamos Vibrate when we operated Vibrate when we operated Vibra quando nós operamos Turning up in solid stated Turning up in solid stated Transformando em estado sólido Oh, Lord! Oh, Lord! Ó, Senhor!