Runny nose and runny yolk Runny nose and runny yolk Nariz escorrendo e gema de ovo molenga Even if you have a cold still Even if you have a cold still Mesmo que você ainda esteja com gripe You can cough on me again You can cough on me again Você pode tossir em mim I still havent had my fulfill I still havent had my fulfill Eu ainda não esgotei minha paciência In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? Broken heart and broken bones Broken heart and broken bones Coração partido e ossos quebrados Think of how a castrated horsefeels Think of how a castrated horsefeels O dedo empurrando pela goela as pílulas pra cavalo One more quirky cliche'd phrase One more quirky cliche'd phrase Mais sutil frase clichê You're the one i wanna refill You're the one i wanna refill É você que eu quero repor In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? Most people don't realize Most people don't realize a maioria das pessoas não percebem That two large pieces of coral, That two large pieces of coral, que dois grandes pedaços de coral, Painted brown, and attached tohis skull Painted brown, and attached tohis skull pintado marrom, e anexado crânio tohis With common wood screws can makea child look like a deer With common wood screws can makea child look like a deer com parafusos de madeira comum pode makea olhar infantil como um cervo In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? Runny nose and runny yolk Runny nose and runny yolk Nariz escorrendo e gema de ovo molenga Even if you have a cold still Even if you have a cold still Mesmo que você ainda esteja com gripe You can cough on me again You can cough on me again Você pode tossir em mim I still havent had my fulfill I still havent had my fulfill Eu ainda não esgotei minha paciência In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse? In the someday what's that sound? In the someday what's that sound? No dia que barulho é esse?