The crimson tide is flowing thru The crimson tide is flowing thru A maré vermelha está fluindo através de Your fingers as you sleep Your fingers as you sleep Seus dedos enquanto você dorme The promise of a clean regime The promise of a clean regime A promessa de um regime limpo Are promises we keep Are promises we keep São promessas que mantemos Do you like it rough I ask Do you like it rough I ask Você gosta disso picante eu pergunto And are you up to task And are you up to task E você está pronta? The calicos of Pettibon The calicos of Pettibon As telas de Pettibon Where cultures come to clash Where cultures come to clash Onde culturas vêm a colidir Several of my best friends wear Several of my best friends wear Vários dos meus melhores amigos usam The colors of the crown The colors of the crown As cores da coroa Mary wants to build it up Mary wants to build it up Mary quer construí-la And Sherri wants to tear it all back down girl And Sherri wants to tear it all back down girl E Sherri quer destruir tudo, garota The savior of your light The savior of your light O salvador de sua luz The monarchy of roses The monarchy of roses A monarquia de rosas The monarchy of roses The monarchy of roses A monarquia de rosas The cross between my former queen The cross between my former queen O cruzamento entre minha antiga rainha Her legendary stare Her legendary stare Seu olhar lendário The holy tears of Ireland The holy tears of Ireland As lágrimas sagradas da Irlanda A lovely cross to bare A lovely cross to bare Uma cruz adorável de se carregar Several of my best friends know Several of my best friends know Vários dos meus melhores amigos sabem The secrets of this town The secrets of this town Os segredos desta cidade Mary wants to raise it up Mary wants to raise it up Maria quer levantá-lo And Sherri wants to spin it all around girl And Sherri wants to spin it all around girl E Sherri quer bagunçar tudo, garota The sailors of the night The sailors of the night Os marinheiros da noite The monarchy of roses The monarchy of roses A monarquia de rosas The monarchy of roses tonight The monarchy of roses tonight A monarquia de rosas hoje à noite Hey Hey Ei We all want the rose you know We all want the rose you know Nós todos queremos a rosa que você sabe Hey Hey Hey Show us love before you go Show us love before you go Mostre-nos amor antes de ir Say I will then say I want to Say I will then say I want to Diga que eu vou, então, diga que eu quero The story knows that I will never taunt you The story knows that I will never taunt you A história sabe que eu nunca vou lhe insultar Hey Hey Ei We all want the rose you know We all want the rose you know Nós todos queremos a rosa que você sabe Hey Hey Hey Show us love before you go Show us love before you go Mostre-nos amor antes de ir Say I will then say I want to Say I will then say I want to Diga que eu vou, então, diga que eu quero The story knows that I will always haunt you The story knows that I will always haunt you A história sabe que eu vou sempre te assombrar