Please don’t ask me who Please don’t ask me who Por favor não me pergunte quem Who you think I am Who you think I am Quem você acha que eu sou I could live without that I could live without that Eu poderia viver sem isso I’m just a modest man I’m just a modest man Eu sou apenas um homem simples Meet me at the corner Meet me at the corner Me encontre na esquina And tell me what to do And tell me what to do E me diga o que fazer ‘Cause I’m messed up on you ‘Cause I’m messed up on you Porque eu vacilei com você And had I known And had I known E se eu soubesse All that I do now All that I do now Tudo que eu faço agora I’m guessing we’re thru now I’m guessing we’re thru now Eu acho que terminanos agora Receding into the forest Receding into the forest Recuando para a floresta I will lay around in wait I will lay around in wait Eu vou parar e esperar And I’ll wait for you And I’ll wait for you E esperarei por você Please don’t ask me where Please don’t ask me where Por favor não me pergunte onde Where you think I’ve been Where you think I’ve been Onde você pensa que eu estive indo I’ve been a lot of places I’ve been a lot of places Eu estive em muitos lugares But this could be my win But this could be my win Mas isso poderia ser minha vitória I feel so bad I feel so bad Eu me sinto tão mal I thought you’d wanna know I thought you’d wanna know Eu pensei que você queria saber Something I want to show Something I want to show Alguma coisa que quero mostrar I thought you ought to know I thought you ought to know Eu pensei que você deveria saber Please don’t say you want Please don’t say you want Por favor não diga que você quer To keep in touch out there To keep in touch out there Manter contato depois To see you on the corner To see you on the corner Ver você na esquina Well that I just can’t bear Well that I just can’t bear Bem, isso eu não posso suportar Hey and I turn Hey and I turn Ei, eu viro I turn my head when I thought I turn my head when I thought Eu viro minha cabeça quando eu pensei I saw a sign I saw a sign Que eu vi um sinal From the gods From the gods Dos deuses A sign from the gods A sign from the gods Um sinal dos deuses That you weren’t meant to be mine That you weren’t meant to be mine Que você não foi feita para ser minha And it’s fine And it’s fine E está bem Takin’ it all for a ride Takin’ it all for a ride Levando tudo para um passeio Until the day when it’s gone Until the day when it’s gone Até o dia que isso se for Mystified by where Mystified by where Mistificado por onde It all went wrong It all went wrong Isso tudo deu errado When it’s gone When it’s gone Quando isso se for I live and I learn I live and I learn Eu vivo e eu aprendo And I lose and I win And I lose and I win E eu perco e eu ganho But it’s better than ever But it’s better than ever Mas é melhor do que nunca Whenever I’m in Whenever I’m in Sempre que estou I thank you girl I thank you girl Eu agradeço a você garota For everywhere that we’ve been For everywhere that we’ve been Por cada lugar onde estivemos