I cry, I cry I cry, I cry Eu choro, eu choro I was born in a land, I don't think you understand I was born in a land, I don't think you understand Eu nasci em uma terra, eu não acho que você entenderia God damn what I am God damn what I am Merda, o que sou eu I'm a native of this place, please don't kick me in my face I'm a native of this place, please don't kick me in my face Eu sou um nativo desse lugar, por favor não chute minha cara My race has been disgraced My race has been disgraced Minha raça foi deshonrada Won't somebody testify kick a hole right in the sky Won't somebody testify kick a hole right in the sky Ninguém vai testificar, chute um buraco bem no céu Testify testify kick a hole right in the sky Testify testify kick a hole right in the sky Testifique, testifique, chute um buraco bem no céu Slap a liar in his eye kick a hole right in the sky Slap a liar in his eye kick a hole right in the sky Um tapa no olho do mentiroso, chute um buraco bem no céu Testify testify kick a hole right in the sky Testify testify kick a hole right in the sky Testifique, testifique, chute um buraco bem no céu Johnny, Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny Puts us in a pumpkin shell where you keep us very well Puts us in a pumpkin shell where you keep us very well Coloque a gente em uma abóbora vazia onde você bem que nos mantem It's hell, where I dwell It's hell, where I dwell É o inferno, onde eu vivo When history books are full of shit, I become the anarchist When history books are full of shit, I become the anarchist Quando os livros de história estão cheios de merda, me converto no anarquista I'm pissed at this I'm pissed at this Eu estou irritado com isso What this country claims to be What this country claims to be O que esse país diz ser It's a lie It's a lie É uma mentira No place for me No place for me Não há lugar pra mim I bleed I bleed Eu sangro Won't somebody testify kick a hole right in the sky Won't somebody testify kick a hole right in the sky Ninguém vai testificar, chute um buraco bem no céu Testify testify kick a hole right in the sky Testify testify kick a hole right in the sky Testifique, testifique, chute um buraco bem no céu Slap a liar in his eye kick a hole right in the sky Slap a liar in his eye kick a hole right in the sky Um tapa no olho do mentiroso, chute um buraco bem no céu Testify testify kick a hole right in the sky Testify testify kick a hole right in the sky Testifique, testifique, chute um buraco bem no céu Johnny, Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny I decide to defy I decide to defy Eu decido desafiar Kill my trust if you must Kill my trust if you must Mate minha confiança se quiser But in my blood there is lust But in my blood there is lust Mas no meu sangue há desejo For life For life Pela vida That's right That's right É isso mesmo Apache blood is in my heart thrashing through me like a shark Apache blood is in my heart thrashing through me like a shark Sangue apache está no meu coração, surrando a través de mim como um tubarão Crashing through the dark Crashing through the dark Colidindo a través da escuridão Won't somebody testify kick a hole right in the sky Won't somebody testify kick a hole right in the sky Ninguém vai testificar? Chute um buraco bem no céu Testify testify kick a hole right in the sky Testify testify kick a hole right in the sky Testifique, testifique, chute um buraco bem no céu Slap a liar in his eye kick a hole right in the sky Slap a liar in his eye kick a hole right in the sky Um tapa no olho do mentiroso, chute um buraco bem no céu Testify testify kick a hole right in the sky Testify testify kick a hole right in the sky Testifique, testifique, chute um buraco bem no céu Johnny, Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny I confide, confide I confide, confide Eu confio, eu confio What am I supposed to do What am I supposed to do O que eu tenho que fazer? I feel like I'm cut into confused I feel like I'm cut into confused Eu sinto como se eu estivesse cortado em confusão By rules By rules Pelas regras Do these two cultures clash or am I living in the past Do these two cultures clash or am I living in the past Estas duas culturas chocam ou eu estou vivendo no passado? I ask please tell me fast I ask please tell me fast Eu peço, por favor, me diga rápido Won't somebody testify kick a hole right in the sky Won't somebody testify kick a hole right in the sky Ninguém vai testificar, chute um buraco bem no céu Testify testify kick a hole right in the sky Testify testify kick a hole right in the sky Testifique, testifique, chute um buraco bem no céu Slap a liar in his eye kick a hole right in the sky Slap a liar in his eye kick a hole right in the sky Um tapa no olho do mentiroso, chute um buraco bem no céu Testify testify kick a hole right in the sky Testify testify kick a hole right in the sky Testifique, testifique, chute um buraco bem no céu Johnny, Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny Johnny, Johnny, Johnny I, that's right I, that's right Eu, é isso aí To what do I belong and if I change will I be wrong To what do I belong and if I change will I be wrong Ao que eu pertenço e se eu mudar, eu estou errado? I took my foot kicked a hole in the sky I took my foot kicked a hole in the sky Com meu pé chutei um buraco no céu I proceeded to plead fathers help me decide I proceeded to plead fathers help me decide Eu implorei às penas pra me ajudarem a decidir A jagged flash of light struck me in the eye A jagged flash of light struck me in the eye Um afiado raio de luz me rebate no olho I turned around and found that I was still alive I turned around and found that I was still alive Eu dei a volta e vi que ainda estava vivo Snakes rise high from the purple black sky Snakes rise high from the purple black sky Cobras ascendem desde o céu escuro roxo The red cloud rains and the black horse rides The red cloud rains and the black horse rides As nuvens vermelhas de chuva e o cavalo preto anda Then it dawned on me like the mornin' sun Then it dawned on me like the mornin' sun Aí veio em cima de mim como o sol da manhã I'm a part of two worlds and the mornin' comes I'm a part of two worlds and the mornin' comes Eu sou uma parte de dois mundos e a manhã vem Glowing embers tend to remember when Glowing embers tend to remember when Brasas tendem a lembrar quando The power that is peace was treated as a friend The power that is peace was treated as a friend O poder que era paz foi tratado como um amigo I am a master of and I've got to take action I am a master of and I've got to take action Eu sou um mestre de e eu eu tenho que fazer alguma coisa I'm a man, the animal man I'm a man, the animal man Eu sou um homem, o homem animal