A wanna be gangster, thinkin' he's a wise guy A wanna be gangster, thinkin' he's a wise guy Um cara que quer ser gangster, pensando que é um cara sábio Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy Rouba outro banco, ele é um cara do tipo "esmurrem eles no olho" Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy Cabeça de tanque, Sr. Bonnie e cara Clyde Lock him in the eye, he's not my kinda guy Lock him in the eye, he's not my kinda guy Apertam-no no olho, ele não é meu tipo de cara Never wanna be confusion proof Never wanna be confusion proof Nunca quero ser prova de confusão Pudding's sweet but too aloof Pudding's sweet but too aloof Pudim é doce mas muito indiferente Orange eye girl with backslide Dew said: Orange eye girl with backslide Dew said: Garota do olho laranja com backslide Dew falou: "Yo homie, who you talkin' to?" "Yo homie, who you talkin' to?" "Ei, chapa, com quem você está falando?" A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass Um carro da polícia com reforços beijando na bunda de um gato One upper cut to the cold upper middle class One upper cut to the cold upper middle class Um corte superior para a fria classe-média superior Born to storm on boredom's face Born to storm on boredom's face Nascido para trovejar na cara do tédio And a little lust to the funky ass Flea bass And a little lust to the funky ass Flea bass E um pouco de luxúria ao baixo funk do Flea Most in the race just loose their grace Most in the race just loose their grace A maioria que está na corrida simplesmente perdem sua graça The blackest hole in all of space The blackest hole in all of space O buraco mais escuro em todo o espaço Crooked as a hooker, now suck my thumb Crooked as a hooker, now suck my thumb Depravado como uma puta, agora chupe meu dedão Anybody wanna come get some Anybody wanna come get some Alguém quer vim pegar um pouco? If you have to ask, you'll never know If you have to ask, you'll never know Se você tem que perguntar, você nunca saberá Funky motherfuckers will not be told to go Funky motherfuckers will not be told to go Os filhos da puta do funk não serão mandados embora If you have to ask, you'll never know If you have to ask, you'll never know Se você tem que perguntar, você nunca saberá Funky motherfuckers will not be told to go (oh woh woh) Funky motherfuckers will not be told to go (oh woh woh) Os filhos da puta do funk não serão mandados embora (oh woh woh) Don't ask me why I'm flying so high Don't ask me why I'm flying so high Não me pergunte porque estou voando tão alto Mr. Bubble meets superfly in my third eye Mr. Bubble meets superfly in my third eye O Sr. Bolha encontra o Supermosca no meu terceiro olho Searching for a soul bride, she's my freakette Searching for a soul bride, she's my freakette Procurando uma alma gêmea, ela é minha esquisitona Soak it up inside, deeper than a secret Soak it up inside, deeper than a secret Encharque dentro, mais profundo que um segredo Much more than meets the eye Much more than meets the eye Muito mais que encontrar os olhos To the funk I fall into my new ride To the funk I fall into my new ride Para o funk eu caio no meu novo passeio My hand, my hand My hand, my hand Minha mão, minha mão Magic on the one is a medicine man Magic on the one is a medicine man Magia no escolhido é um homem da medicina Thinkin' of a few taboos that I ought to kill Thinkin' of a few taboos that I ought to kill Pensando em alguns tabus que eu tenho que superar Dancin' on their face like a stage on Vaudeville Dancin' on their face like a stage on Vaudeville Dançando na cara deles como num palco em Vaudeville I feel so good, can't be understood I feel so good, can't be understood Eu me sinto tão bem, não dá pra ser compreendido Booty of a hoodlum, rockin' my red hood Booty of a hoodlum, rockin' my red hood Herança de um rufião, balançando meu capuz vermelho If you have to ask, you'll never know If you have to ask, you'll never know Se você tem que perguntar, você nunca saberá Funky motherfuckers will not be told to go Funky motherfuckers will not be told to go Os filhos da puta do funk, não serão mandados embora If you have to ask, you'll never know If you have to ask, you'll never know Se você tem que perguntar, você nunca saberá Funky motherfuckers will not be told to go (oh woh woh) Funky motherfuckers will not be told to go (oh woh woh) Os filhos da puta do funk não serão mandados embora (oh woh woh)