I called the teacher 'cause I wanted to confess it now I called the teacher 'cause I wanted to confess it now Eu chamei a professora porque eu queria confessar agora Can I make the time for me to come and get it blessed somehow? Can I make the time for me to come and get it blessed somehow? Posso arranjar um tempo para vir e ser abençoado de alguma forma? She spoke to me in such a simple and decisive tone She spoke to me in such a simple and decisive tone Ela falava comigo em um tom tão simples e decisivo Her sweet admission left me feeling in position from Her sweet admission left me feeling in position from Sua doce admissão me deixou sentindo em posição de I don't take these things so personal I don't take these things so personal Eu não levo essas coisas para o lado pessoal Anymore, anymore Anymore, anymore Não mais, não mais I don't think it's irreversible I don't think it's irreversible Eu não acho que isso seja irreversível Anymore Anymore Não mais Somebody hooted and they hollered: Can I buy a vowel? Somebody hooted and they hollered: Can I buy a vowel? Alguém vaiou e gritou: Você pode esclarecer isso aí? Don't let her catch you in the act of throwing in the towel Don't let her catch you in the act of throwing in the towel Não deixe ela te pegar no ato de jogar a toalha And when it's not as it appears to be, the flagrant foul And when it's not as it appears to be, the flagrant foul E quando não é como parece ser, a falta grave Can I put my fingers in your mouth before you start to growl? Can I put my fingers in your mouth before you start to growl? Posso colocar meus dedos em sua boca antes de você começar a rosnar? I don't think that it's so terrible I don't think that it's so terrible Eu não acho que é tão terrível Anymore, anymore Anymore, anymore Não mais, não mais I don't think that it's unbearable I don't think that it's unbearable Eu não acho que seja insuportável Anymore Anymore Não mais Tell me now, I know that it just won't stop Tell me now, I know that it just won't stop Diga-me agora, eu sei que simplesmente não vai parar You will find your flow when you go robot You will find your flow when you go robot Você achará a sua ginga quando fizer o movimento do robô I wanna thank you and spank you upon your silver skin I wanna thank you and spank you upon your silver skin Quero te agradecer e dar uns tapas em sua pele prateada Robots don't care where I've been Robots don't care where I've been Robôs não ligam para onde eu estive You've got to choose it to use it, so let me plug it in You've got to choose it to use it, so let me plug it in Você tem que escolher usá-lo, então deixe-me ligá-lo Robots are my next of kin Robots are my next of kin Robôs são meus parentes mais próximos Sometimes I feel like I'm a sentimental trooper Sometimes I feel like I'm a sentimental trooper Às vezes me sinto como se fosse um soldado sentimental She cried so hard, you know, she looked like Alice Cooper She cried so hard, you know, she looked like Alice Cooper Ela chorou tanto, que ela ficou parecendo o Alice Cooper I don't think that it's so personal I don't think that it's so personal Eu não acho que seja tão pessoal Anymore, anymore Anymore, anymore Não mais, não mais I don't think it's irreversible I don't think it's irreversible Eu não acho que seja irreversível Anymore Anymore Não mais Tell me now, I know that it just won't stop Tell me now, I know that it just won't stop Diga-me agora, eu sei que não vai parar tão fácil assim You will find your flow when you go robot You will find your flow when you go robot Você achará a sua ginga quando fizer o movimento do robô I wanna thank you and spank you upon your silver skin I wanna thank you and spank you upon your silver skin Quero te agradecer e dar uns tapas em sua pele prateada Robots don't care where I've been Robots don't care where I've been Robôs não ligam para onde eu estive You've got to choose it to use it, so let me plug it in You've got to choose it to use it, so let me plug it in Você tem que escolher usá-lo, então deixe-me ligá-lo Robots are my next of kin Robots are my next of kin Robôs são meus parentes mais próximos I'm kissing high and low, our bodies like two dominoes I'm kissing high and low, our bodies like two dominoes Estou beijando todas as partes, nossos corpos como dois dominós Can I come and get you when I hit you in your party clothes Can I come and get you when I hit you in your party clothes Posso chegar e te pegar quando te ver em roupas de festa Let's turn this cosplay holiday what we obey Let's turn this cosplay holiday what we obey Façamos desta fantasia um feriado, a quem obedecemos And now we're welcoming each other to this cabaret And now we're welcoming each other to this cabaret E agora estamos nos acolhendo neste cabaré I don't think that it's so terrible I don't think that it's so terrible Eu não acho que seja tão terrível Anymore, anymore Anymore, anymore Não mais, não mais I don't think that it's unbearable I don't think that it's unbearable Eu não acho que seja insuportável Anymore Anymore Não mais Tell me now, I know that it just won't stop Tell me now, I know that it just won't stop Diga-me agora, eu sei que simplesmente não vai parar You will find your flow when you go robot You will find your flow when you go robot Você achará a sua ginga quando fizer o movimento do robô I wanna thank you and spank you upon your silver skin I wanna thank you and spank you upon your silver skin Quero te agradecer e dar uns tapas em sua pele prateada Robots don't care where I've been Robots don't care where I've been Robôs não ligam para onde eu estive You've got to choose it to use it, so let me plug it in You've got to choose it to use it, so let me plug it in Você tem que escolher usá-lo, então deixe-me ligá-lo Robots are my next of kin Robots are my next of kin Robôs são meus parentes mais próximos