It must have been your funny face It must have been your funny face Deve ter sido sua cara engraçada It must have been your laugh It must have been your laugh Deve ter sido sua risada It must have been your paper chase that It must have been your paper chase that Deve ter sido sua perseguição de papel que Wasn't quite enough Wasn't quite enough Não foi inteiramente bastante It must have been your tiny dance that It must have been your tiny dance that Deve ter sido sua dança minúscula que Made me laugh out loud Made me laugh out loud Me fez rir alto Must have been your angel dust that Must have been your angel dust that Deve ter sido seu pó de anjo que Put me on your cloud Put me on your cloud Me colocou sobre sua nuvem You're the reason why... You're the reason why... Você é a razão porque... You're the reason I... You're the reason I... Você é a razão que eu... It must have been your love It must have been your love Deve ter sido seu amor It must have been your love... I said It must have been your love... I said Deve ter sido seu amor... Eu disse... It must have been your love... In a little bit... It must have been your love... In a little bit... Deve ter sido seu amor... Em um pouco... It must have been your love It must have been your love Deve ter sido seu amor It must have been your puppy eyes It must have been your puppy eyes Deve ter sido seus olhos de papoula That made me step outside That made me step outside Que me fizeram pisar do lado de fora It must have been the sigh of tears that It must have been the sigh of tears that Deve ter sido o aspecto das lágrimas que Let me know I cried Let me know I cried Me fez saber que eu chorei It must have been your bunny shake It must have been your bunny shake Deve ter sido sua sacudida (?) It must have been your love It must have been your love Deve ter sido seu amor A lot of girls won't come around A lot of girls won't come around Muitas garotas não os reanimariam They treat me like a wolf They treat me like a wolf Me trate feito um lobo It must have been your love It must have been your love Deve ter sido seu amor It must have been your love... I said It must have been your love... I said Deve ter sido seu amor... Eu disse.. It must have been your love... I gotta get that It must have been your love... I gotta get that Deve ter sido seu amor... Eu preciso conseguir aqulilo.... It must have been your love It must have been your love Deve ter sido seu amor You're my angel baby You're my angel baby Você é meu anjo baby You're my darling You're my darling Você é minha querida You're my star You're my star Você é minha estrela Lo lo lo lolita Lo lo lo lolita Lo lo lo lolita Let her see me deep in love Let her see me deep in love Deixe ela me ver profundamente no amor You're the reason why... You're the reason why... Você é a razão porque... You're the reason I... You're the reason I... Você é a razão que eu... It must have been your love It must have been your love Deve ter sido seu amor It must have been your love... now It must have been your love... now Deve ter sido seu amor... Agora It must have been your love... It must have been your love... Deve ter sido seu amor It must have been your love It must have been your love Deve ter sido seu amor You're my angel baby You're my angel baby Você é meu anjo baby You're my darling You're my darling Você é minha querida You're my star You're my star Você é minha estrela Lo lo lo lolita Lo lo lo lolita Lo lo lo lolita Let her see me deep in love Let her see me deep in love Deixe ela me ver profundamente no amor I've sighted eyes in a crooked frown I've sighted eyes in a crooked frown Eu comecei os olhos em um franzimento curvado(?) Make more of life, just settle down Make more of life, just settle down Faz mais da vida, só acalmando-se Every single little princess needs a crown Every single little princess needs a crown Toda princesa pequena e solteira precisa de uma coroa Make more of life, just settle down Make more of life, just settle down Faz mais da vida, só acalmando-se [Solo] [Solo] [solo]