They say in chess you gotta kill the queen, and then you made it They say in chess you gotta kill the queen, and then you made it Eles dizem que no xadrez você tem que matar a rainha, e então você o faz Oh, I, do you? Oh, I, do you? Oh, eu, você faz? A funny thing, the king who gets himself assassinated A funny thing, the king who gets himself assassinated Uma coisa engraçada, o rei que acaba assassinado Hey, now, every time I lose Hey, now, every time I lose Ei, agora, toda vez eu perco Altitude Altitude Altitude You took a town by storm, the mess you made was nominated You took a town by storm, the mess you made was nominated Você tomou uma cidade atacando a bagunça que você deixou determinada Oh, I, do you? Oh, I, do you? Oh, eu, você fez? Now put away your welcome, soon you'll find you've overstayed it Now put away your welcome, soon you'll find you've overstayed it Agora deixe pra lá suas boas-vindas, logo você vai descobrir que você exagerou Hey, now, every time I lose Hey, now, every time I lose Ei, toda a vez eu perco Altitude Altitude Altitude So divine, hell of an elevator So divine, hell of an elevator Tão divino, um elevador infernal All the while my fortune faded All the while my fortune faded Todo tempo, minha sorte acabou Never mind the consequences of the crime Never mind the consequences of the crime Deixe para lá as consequências do crime This time my fortune faded This time my fortune faded Dessa vez minha sorte acabou The medicated state of mind you find is overrated The medicated state of mind you find is overrated O estado mental drogado que você está é superestimado Oh, I, do you? Oh, I, do you? Oh, eu, você faz? You saw it all come down and now it's time to imitate it You saw it all come down and now it's time to imitate it Você viu tudo desabar e agora é a hora de imitá-la Hey, now, every time I lose Hey, now, every time I lose Ei, toda vez eu perco Altitude Altitude Altitude So divine, hell of an elevator So divine, hell of an elevator Tão divino, um elevador infernal All the while my fortune faded All the while my fortune faded Todo tempo, minha sorte acabou Never mind the consequences of the crime Never mind the consequences of the crime Deixe para lá as consequências do crime This time my fortune faded This time my fortune faded Dessa vez minha sorte acabou Come on, God, do I seem bulletproof? Come on, God, do I seem bulletproof? Vamos lá, Deus, eu pareço à prova de balas? Oh Oh Oh So divine, hell of an elevator So divine, hell of an elevator Tão divino, um elevador infernal All the while my fortune faded All the while my fortune faded Todo tempo, minha sorte acabou Never mind the consequences of the crime Never mind the consequences of the crime Deixe para lá as consequências do crime This time my fortune faded This time my fortune faded Dessa vez minha sorte acabou So divine, hell of an elevator So divine, hell of an elevator Tão divino, um elevador infernal All the while my fortune faded All the while my fortune faded Todo tempo, minha sorte acabou Never mind the consequences of the crime Never mind the consequences of the crime Deixe para lá as consequências do crime This time my fortune faded This time my fortune faded Dessa vez minha sorte acabou