×
Original Espanhol Corrigir

Fight Like a Brave

Lute Como Um Bravo

All you slingers and friends All you slingers and friends Todos os seus amigos Hide behind your rocks Hide behind your rocks Se escondem atrás de sua fortaleza Put down your guard Put down your guard Abaixem sua guarda I'm not here to box I'm not here to box Eu não estou aqui para lutar This is no showdown This is no showdown Isto não é exibicionismo So throw down your guns So throw down your guns Então jogue fora suas armas You see it doesn't matter You see it doesn't matter Entenda não importa Where you come from Where you come from De onde você vem You could be from Park Ave You could be from Park Ave Pode ser de Park Ave Or from a park bench Or from a park bench Ou de um banco no parque You could be a politician You could be a politician Você poderia ser um político Or a bitchy princess Or a bitchy princess Ou uma princesa desbocada But if you're lookin' for a fist But if you're lookin' for a fist Mas se você está procurando por um punho cerrado And you're lookin' to unite And you're lookin' to unite E você está procurando se unir Put your knuckleheads together Put your knuckleheads together Juntem-se seus tolos Make a fist and fight Make a fist and fight Cerrem os punhos e lutem Not to your death Not to your death Não até sua morte And not to your grave And not to your grave E não até seu túmulo I'm talkin' bout that freedom I'm talkin' bout that freedom Eu estou falando daquela liberdade Fight like a brave Fight like a brave Lute como um bravo Fight like a brave, don't be a slave Fight like a brave, don't be a slave Lute como um bravo, não seja um escravo No one can tell you you've got to be afraid No one can tell you you've got to be afraid Ninguém manda em você, não ha o que temer If you're sick-a-sick n tired If you're sick-a-sick n tired Se você está doente e cansado Of being sick and tired Of being sick and tired de estar doente e cansado If you're sick of all the bullshit If you're sick of all the bullshit Se você está cansado de toda essa merda And you're sick of all the lies And you're sick of all the lies E você está cheio de todas as mentiras It's better late than never It's better late than never Antes tarde do que nunca To set-a-set it straight To set-a-set it straight Pra consertar isso You know the lie is dead You know the lie is dead Você sabe que a mentira está morta So give yourself a break So give yourself a break Então dê um descanso a você mesmo Get it through your head Get it through your head Entenda isso na sua cabeça And get it off your chest And get it off your chest Tire isso do seu peito Get it out your arm Get it out your arm Tire isso do seu braço Because it's time to start fresh Because it's time to start fresh Porque é a hora de uma novo começo You want to stop dying You want to stop dying Você quer parar de morrer The life you could be livin' The life you could be livin' A vida que você poderia estar vivendo I'm here to tell a story I'm here to tell a story Eu estou aqui para contar a história But I'm also here to listen But I'm also here to listen Mas também não estou aqui para ouvir No I'm not your preacher No I'm not your preacher Não, eu não sou seu pregador And I'm not your physician And I'm not your physician Não, eu não sou seu terapeuta I'm just trying to reach you I'm just trying to reach you Estou tentando apenas alcançá-lo I'm a rebel with a mission I'm a rebel with a mission Eu sou um rebelde com uma missão Fight like a brave, don't be a slave Fight like a brave, don't be a slave Lute como um bravo, não seja um escravo No one can tell you you've got to be afraid No one can tell you you've got to be afraid Ninguém pode dizer a você o que deve temer Fight like a brave, don't be a slave Fight like a brave, don't be a slave Lute como um bravo, não seja um escravo No one can tell you you've got to be afraid No one can tell you you've got to be afraid Ninguém pode dizer a você o que deve temer You say you're running and you're running You say you're running and you're running Você diz que está correndo e você está correndo And you're running afraid And you're running afraid e você está correndo de medo You say you ran across the planet You say you ran across the planet Você diz que correu através do planeta But you couldn't get away But you couldn't get away Mas você não podia escapar The fire in your brain The fire in your brain O fogo no seu cérebro Was driving you insane Was driving you insane Esta te levando à loucura You were looking for a day You were looking for a day Você estava procurando por um dia In a life that never came In a life that never came Em uma vida que nunca veio So don't tell me that So don't tell me that Então não me diga que I've got to take a number I've got to take a number Eu tenho que pegar um número Cause I've been to that doctor Cause I've been to that doctor Porque eu já fui ao médico And believe me that's a bummer And believe me that's a bummer E acredite em mim, é um vagabundo He's one of a kind He's one of a kind Ele é uma espécie única Convention of the mind Convention of the mind Convenção da mente And don't forget to mention And don't forget to mention E não esqueça de mencionar That it doesn't cost a dime That it doesn't cost a dime Que não custa um centavo Come as you like Come as you like Venha como quiser And leave any time And leave any time E parta qualquer hora And one more thing And one more thing E mais uma coisa You know it doesn't have to rhyme You know it doesn't have to rhyme Você sabe que isso não precisa rimar Fight like a brave, don't be a slave Fight like a brave, don't be a slave Lute como um bravo, não seja um escravo No one can tell you you've got to be afraid No one can tell you you've got to be afraid Ninguém manda em você, não há o que temer Fight like a brave, don't be a slave Fight like a brave, don't be a slave Lute como um bravo, não seja um escravo No one can tell you you've got to be afraid No one can tell you you've got to be afraid Ninguém manda em você, não há o que temer Fight like a brave, don't be a slave Fight like a brave, don't be a slave Lute como um bravo, não seja um escravo No one can tell you you've got to be afraid No one can tell you you've got to be afraid Ninguém manda em você, não há o que temer Fight like a brave, don't be a slave Fight like a brave, don't be a slave Lute como um bravo, não seja um escravo No one can tell you you've got to be afraid No one can tell you you've got to be afraid Ninguém manda em você, não há o que temer

Composição: Flea/Jack Irons/Anthony Kiedis/Hillel Slovak





Mais tocadas

Ouvir Red Hot Chili Peppers Ouvir